Lyrics and translation Liv Warfield - Lena Blue
{INTRO:}
Drummer:
Un,
du,
tre...
{Вступление:}
барабанщик:
Un,
du,
tre...
Liv
Warfield
("LW"):
Well
Лив
Уорфилд
("Лу"):
Ну
что
ж
LW:
Sweet
Lena...
Лу:
милая
Лена...
LW:
Lena
Blue
ЛВ:
Лена
Блю
LW:
Her
skin
like
butter
(shea...
ah?)
Лу:
ее
кожа
как
масло
(ши...
а?)
LW:
Just
like
queen
of
the
18th
Century
Лу:
прямо
как
Королева
18-го
века
LW:
Piercing
eyes
like
Diamonds
Лу:
пронзительные
глаза,
как
бриллианты.
Background
Singers
("BS"):
...diamonds
Бэк-певцы
("BS"):
...
бриллианты
LW:
While
sipping
that
cognac
too
Лу:
потягивая
коньяк
тоже.
BS:
Sipping
that
cognac
too
БС:
тоже
потягиваю
коньяк.
LW:
At
her
(thoughts?)
she's
staring
out
a
window,
at
a
neighborhood
she
used
to
know
Лу:
на
нее
(мысли?)
она
смотрит
в
окно,
на
район,
который
когда-то
знала.
LW:
Time
is
(perciple?)
is
gone,
she
only
one
left
to
go.
ЛВ:
время
(перципипл?)
ушло,
ей
осталось
идти
только
одному.
LW:
Don't
think
she's
feeling
sorry...
Лу:
не
думай,
что
ей
жаль...
BS:
...sorry
БС:
...
извините
LW:
cause
loneliness
can
be
hard
to
hide
Лу:
потому
что
одиночество
бывает
трудно
скрыть.
BS:
...hard
to
hide
БС:
...
трудно
спрятаться
LW:
the
pain...
Well,
she'll
cuss
you
out
like
a
sailor
Лу:
боль...
Ну,
она
будет
ругать
тебя,
как
моряк.
BS:
...sailor
БС:
...
моряк
LW:
and
then
help
you
wipe
those
tears
away,
goo—ood
Лу:
а
потом
я
помогу
тебе
вытереть
эти
слезы,
ГУ-уд
LW
& BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue,
one
soul
you
can't
deny.
(Hopes?
Holds?
Host?)
the
world
upon
her
shoulders.
LW
& BS:
у
каждого
есть
Лена
Блю,
одна
душа,
которую
ты
не
можешь
отрицать.
(надеется?
держит?
хозяин?)
весь
мир
на
ее
плечах.
LW:
That's
why
LW:
вот
почему
BS:
That's
why
DNA
BS:
вот
почему
ДНК
Musical
interlude
LW:
Sharin'
stories
of
old
glory
and
the
times
Музыкальная
интерлюдия
LW:
Sharin
' stories
of
old
glory
and
The
times
BS:
...and
the
times
BS:
...
и
The
times
LW:
the
times
that
come
to
pass.
She
keeps
the
Bible
close
in
case
she
needs
to
pray
bout
speakin'
Она
держит
Библию
рядом
на
случай,
если
ей
нужно
помолиться
о
том,
чтобы
говорить.
LW:
Speakin'
them
secular
ways.
Лу:
говорю
на
светские
манеры.
BS:
Somebody
pray
please!
БС:
кто-нибудь,
пожалуйста,
помолитесь!
LW:
She
said
we
ain't
perfect
Лу:
она
сказала,
что
мы
не
идеальны.
BS:
...she
said...
perfect
БС:
...
она
сказала
...
идеально
LW:
but
I
do...
I
do
the
best
that
I
can...
aww...
aww...
to
be
a
woman
Лу:
но
я
делаю
...
я
делаю
все,
что
могу
...
оу
...
оу...
чтобы
быть
женщиной
BS:
To
be
a
woman.
BS:
быть
женщиной.
LW:
To
be
a
woman,
in
this
world
and
raised
up,
and
raise
up,
up
a
man.
LW:
быть
женщиной
в
этом
мире
и
расти,
и
расти,
расти
мужчиной.
LW
& BS:
(Dupe
us?
Two
puffs?)
as
she
blows
out
her
smoke
and
she
smiles
at
me
LW
& BS:
(одурачить
нас?
две
затяжки?)
когда
она
выдыхает
дым
и
улыбается
мне
LW:
...and
says
honey,
Лу:
...
и
говорит:
Милая,
LW
& BS:
Everybody's
got
a...
LW
& BS:
у
всех
есть...
LW
& BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue,
one
soul
you
can't
deny.
Holds
the
world
upon
her
shoulders
LW
& BS:
у
каждого
есть
Лена
Блю,
одна
душа,
которую
ты
не
можешь
отрицать,
держит
весь
мир
на
своих
плечах
LW:
That's
why...
Лу:
вот
почему...
LW
& BS:
...that's
why
DNA.
LW
& BS:
...
вот
почему
ДНК.
LW
& BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
LW
& BS:
у
всех
есть
Лена
Блю
LW
(ad
lib):
...oooo
yeah.
LW
(ad
lib):
...
Оооо
да.
BS:
One
soul
you
can't
deny
БС:
одна
душа,
которую
ты
не
можешь
отрицать.
LW
(ad
lib):
She
loves
me
so
much
yes
she
did
LW
(ad
lib):
она
так
сильно
меня
любит,
да,
она
это
сделала
BS:
Host
the
world
upon
her
shoulders
БС:
прими
мир
на
своих
плечах.
LW:
Ooooo,
it's
all
right.
Лу:
О-О-О,
все
в
порядке.
BS:
That's
why
DNA
BS:
вот
почему
ДНК
LW:
That's
why
DNA
oooo
oh
Лу:
вот
почему
ДНК
Оооо
Оооо
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
БС:
у
всех
есть
Лена
Блю.
LW:
Everybody's...
everybody's
got
a
Лу:
у
всех...
у
всех
есть
...
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
БС:
у
всех
есть
Лена
Блю.
LW:
Ooo
we
love
a
Lena
Blue
church
LW:
ООО,
мы
любим
голубую
церковь
Лены.
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
БС:
у
всех
есть
Лена
Блю.
LW:
Oh
she
did
what
she
did
but
cha
love
her
Лу:
О,
она
сделала
то,
что
сделала,
но
ты
любишь
ее.
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
БС:
у
всех
есть
Лена
Блю.
BS:
Blue,
Blue,
Blue,
Blue
BS:
синий,
Синий,
синий,
Синий
Musical
interludeLW:
Talkin'
bout...
talkin'
bout...
talkn'
bout...
Lena...
who
she
is...
Музыкальная
интерлюдия:
говорю
о...
говорю
о...
говорю
о
...
Лене...
кто
она
такая...
BS:
Leeennnaaa
BS:
Leeennnaaa
LW:
That's
right...
Лу:
правильно...
BS:
Leeennnaaa
BS:
Leeennnaaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Warfield
Attention! Feel free to leave feedback.