Lyrics and translation Liva Weel - Jeg Gi'r Mit Humør En Gang Lak
Jeg
gir
mit
humør
en
gang
lak.
Я
даю
своему
настроению
лак
времени.
Alk'holist,
ikk'et
hak.
Алк'холист,
ни
капли.
Men
flasken
er
købt
og
betalt,
Но
флакон
куплен
и
оплачен,
Og
den
sma'r
fænmenalt.
Как
и
маленький
фенол.
Jeg
sidder
og
synger
am
gamle
da'e,
Я
пою
am
old
da'e,
Hip
hurra,
hip
hurra.
Гип-ура,
гип-ура.
Det
må
man
vel
nok,
når
man
ved,
Что
ж,
ты
должен
это
сделать,
когда
знаешь
...
At
der
er
rullet
ned.
Что
она
скатилась
вниз.
Jeg
gir
mit
humør
en
gang
lak.
Я
даю
своему
настроению
лак
времени.
Mørkeræd,
ikk'et
hak.
Боится
темноты,
ни
капли.
Lidt
mørke,
når
godtfolk
er
sammen,
Немного
темноты,
когда
хорошие
люди
вместе,
Det
gir
kun
fryd
ag
gammen.
Это
только
порадует
стариков.
Jeg
trækker
skam
gerne
i
selskabsskrud,
Я
ничего
не
имею
против
того,
чтобы
таскать
корпоративное
барахло
Og
går
ud,
det
ved
Gud.
И
тусоваться,
видит
Бог.
Jeg
ved
ja,
det
går
som
tilforn,
Я
знаю,
да,
все
идет
так
же,
как
и
раньше,
At
jeg
bli'r
til
om
mor'n.
Что
я
буду
о
маме.
Vi
gir
vort
humør
en
gang
lak.
Мы
даем
нашим
душам
лак
времени.
Optimist,
ikk'et
hak.
Оптимист,
ни
капли.
Men
smilet
må
bli'
på
sin
post,
Но
улыбка
должна
оставаться
на
своем
посту.
Båd'
i
solskin
og
frost.
Лодка
в
солнечном
свете
и
морозе.
Det
står
der
så
meget
og
falder
på,
Она
так
много
говорит
и
обрушивается
на
нас,
At
vi
sel'
kalder
på
Что
мы
взываем
к
ней.
Lidt
spøg,
når
vi
ser
vores
snit,
Маленькая
шутка,
когда
мы
видим
нашу
рану.
Skønt
vi
bær'
hver
på
sit.
Хотя
мы
несем
каждый
сам
по
себе.
Poul
Henningsen.
Пол
Хеннингсен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Normann Andersen, Poul Henningsen, Holger Bech
Attention! Feel free to leave feedback.