Lyrics and translation Livaï - Prévu
J'ressens
le
besoin
d'm'effacer
Я
чувствую
необходимость
очиститься
Des
papiers
brûlés
dans
mes
casiers,
quand
c'est
la
guerre
Бумаги,
сгоревшие
в
моих
шкафчиках,
когда
началась
война
Et
quand
j'jette
un
œil
sur
le
passé
И
когда
я
оглядываюсь
на
прошлое
Bah
j'ai
comme
une
envie
de
m'évader,
quitter
la
Terre
У
меня
такое
чувство,
что
я
хочу
сбежать,
покинуть
Землю
Y
a
des
tainp'
qui
m'ont
jugé
Есть
люди,
которые
судили
меня
Maintenant
qu'on
est
là,
va
falloir
assumer
Теперь,
когда
мы
здесь,
придется
смириться
C'est
méchant,
y
a
pas
de
quoi
les
rassurer
Это
подло,
их
не
за
что
успокоить
J'fais
les
dollars
et
je
me
barre
dans
ma
fusée
Я
собираю
доллары
и
улетаю
на
своей
ракете
J'le
dis
pas
mais
je
place
toute
ma
vie
dans
ma
mère
Я
этого
не
говорю,
но
я
всю
свою
жизнь
вкладываю
в
свою
мать
C'est
la
seule
qui
m'abandonnerait
pas
dans
la
merde
Она
единственная,
кто
не
бросил
бы
меня
в
беде
Et
quand
j'avance,
y
a
le
sang
des
ennemis
sur
ma
paire
И
когда
я
продвигаюсь
вперед,
на
моей
паре
есть
кровь
врагов
Ouais,
rejoins-nous
dans
l'van,
on
va
quitter
la
Terre
Да,
присоединяйся
к
нам
в
фургоне,
мы
покинем
Землю
Et
j'sais
que
y
a
l'avenir
des
miens
dans
mes
mains
И
я
знаю,
что
мое
будущее
в
моих
руках
Au
final,
y
a
un
soleil
qui
coule
dans
mes
veines
В
конце
концов,
по
моим
венам
течет
солнечный
свет
Aujourd'hui
c'est
la
merde,
ça
ira
mieux
demain
Сегодня
это
дерьмо,
завтра
будет
лучше
Comme
j'ai
trop
mal,
j'en
profite
de
le
dire
dans
mes
textes
Поскольку
мне
слишком
больно,
мне
нравится
говорить
об
этом
в
своих
текстах
Un
œil
sur
moi,
l'autre
vers
le
futur
Один
глаз
на
меня,
другой
- в
будущее
Et
j'sais
qu'on
a
déjà
fait
l'plus
dur,
on
attendra
И
я
знаю,
что
мы
уже
сделали
самое
трудное,
мы
подождем
C'est
la
douleur
qui
a
tracé
mon
destin
Это
боль,
которая
определила
мою
судьбу
Au
fin
fond
d'mon
âme,
j'ai
des
blessures
qu'on
n'invente
pas
В
глубине
моей
души
у
меня
есть
раны,
которые
невозможно
выдумать
J'guette
autour
de
moi,
j'allume
un
kamas
Я
наблюдаю
за
собой,
я
зажигаю
Камас
Toujours
époustouflé
face
à
tant
d'garces
Все
еще
поражен
таким
количеством
сучек
Pour
la
sérénité,
l'seille-o
Для
спокойствия,
л'сейль-о
J'ai
fait
tout
ce
qu'ils
auraient
jamais
fait
en
20
ans
d'taff
Я
сделал
все,
что
они
когда-либо
сделали
бы
за
20
лет
существования
taff
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
(à
part
la
mort)
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
(кроме
смерти)
Même
dans
l'brouillard,
on
avance
les
yeux
bandés
Даже
в
тумане
мы
идем
вперед
с
завязанными
глазами
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
(à
part
la
mort)
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
(кроме
смерти)
On
n'a
rien
prévu
Мы
ничего
не
планировали
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
(à
part
la
mort)
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
(кроме
смерти)
Même
dans
l'brouillard,
on
avance
les
yeux
bandés
Даже
в
тумане
мы
идем
вперед
с
завязанными
глазами
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
On
n'a
rien
prévu
Мы
ничего
не
планировали
Ce
soir
j'ai
l'démon,
demain
j'irai
mieux
Сегодня
вечером
у
меня
настроение
хорошее,
завтра
мне
станет
лучше
Frère,
cool-al
ou
te-shi,
j'ai
les
deux
Брат,
Кул-Эл
или
те-Ши,
у
меня
есть
и
то,
и
другое
Criblé
de
balles,
même
si
c'est
la
dèche
j'ai
la
dalle
Изрешеченный
пулями,
даже
если
это
пустыня,
у
меня
есть
плита
Et
j'te
promets
qu'demain
j'irai
mieux
И
я
обещаю
тебе,
что
завтра
мне
станет
лучше
J'rentre
dans
la
cabine,
j'entends
plus
les
flammes
Я
вхожу
в
каюту,
я
больше
не
слышу
пламени
J'pourrais
mourir
d'une
injection
létale
Я
мог
умереть
от
смертельной
инъекции
On
prend
d'la
hauteur
Мы
набираем
высоту
Mais
j'crois
bien
qu'j'ai
perdu
mon
cœur
Но
я,
конечно,
верю,
что
потерял
свое
сердце
Enterré
sur
l'chemin
des
Dames
Похоронен
на
дамской
дорожке
À
cinq
ans,
j'ai
perdu
mon
daron,
ma
grand-mère
В
пять
лет
я
потерял
свою
Дарон,
мою
бабушку
Y
a
la
mort
qui
m'guette
de
haut
Есть
смерть,
которая
подстерегает
меня
с
высоты
On
m'dit
Livaï
c'est
vrai
que
t'es
aud-ch
Мне
говорят,
Ливай,
это
правда,
что
ты
ауд-ч
Sur
la
route
on
bombarde,
j'peux
pas
faire
de
pause
По
дороге
бомбят,
я
не
могу
остановиться
J'peux
plus
rester
dans
l'ombre
Я
больше
не
могу
оставаться
в
тени
J'dois
faire
le
choix
entre
la
Lune
et
le
Soleil
Я
должен
сделать
выбор
между
Луной
и
Солнцем
Le
son
c'est
ma
i-ve,
j'attends
d'éclore
en
inhalant
du
pollen,
frère
Звук-это
мое
я,
я
жду,
чтобы
вылупиться,
вдыхая
пыльцу,
братан
Un
œil
sur
moi,
l'autre
vers
le
futur
Один
глаз
на
меня,
другой
- в
будущее
Et
j'sais
qu'on
a
déjà
fait
l'plus
dur,
on
attendra
И
я
знаю,
что
мы
уже
сделали
самое
трудное,
мы
подождем
C'est
la
douleur
qui
a
tracé
mon
destin
Это
боль,
которая
определила
мою
судьбу
Au
fin
fond
d'mon
âme,
j'ai
des
blessures
qu'on
n'invente
pas
В
глубине
моей
души
у
меня
есть
раны,
которые
невозможно
выдумать
J'guette
autour
de
moi,
j'allume
un
kamas
Я
наблюдаю
за
собой,
я
зажигаю
Камас
Toujours
époustouflé
face
à
tant
d'garces
Все
еще
поражен
таким
количеством
сучек
Pour
la
sérénité,
l'seille-o
Для
спокойствия,
л'сейль-о
J'ai
fait
tout
ce
qu'ils
auraient
jamais
fait
en
20
ans
d'taff
Я
сделал
все,
что
они
когда-либо
сделали
бы
за
20
лет
существования
taff
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
(à
part
la
mort)
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
(кроме
смерти)
Même
dans
l'brouillard,
on
avance
les
yeux
bandés
Даже
в
тумане
мы
идем
вперед
с
завязанными
глазами
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
(à
part
la
mort)
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
(кроме
смерти)
On
n'a
rien
prévu
Мы
ничего
не
планировали
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
(à
part
la
mort)
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
(кроме
смерти)
Même
dans
l'brouillard,
on
avance
les
yeux
bandés
Даже
в
тумане
мы
идем
вперед
с
завязанными
глазами
On
n'a
rien
prévu
à
part
la
mort
Мы
ничего
не
планировали,
кроме
смерти
On
n'a
rien
prévu
Мы
ничего
не
планировали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arteast World, Roman Franceschi
Album
Voss
date of release
03-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.