Lyrics and translation Live Wright - 24 Hrs
The
problem
is
you
never
felt
no
pain
before
your
soft
Проблема
в
том,
что
ты
никогда
не
чувствовал
боли
до
того,
как
стал
мягким.
This
a
soft
generation
you
quit
on
everything
Это
мягкое
поколение
ты
бросаешь
все
My
people
did
not
quit
Мой
народ
не
сдался.
Harriet
Tubman
not
only
made
it
she
went
back
and
got
some
more
Харриет
Табмен
не
только
сделала
это,
она
вернулась
и
купила
еще.
1440
minutes
in
a
24
1440
минут
за
24
часа
Best
believe
its
all
accounted
for
Лучше
всего
поверить,
что
все
это
учтено.
Like
yeah
seeing
how
it
come
around
Например
да
посмотреть
как
это
происходит
Work
around
that
tick
and
tock
Поработай
над
этим
тик
так
What
its
gon'
take
now
Что
теперь
будет?
What
its
gon'
take
now
Что
теперь
будет?
I
need
mine
Мне
нужна
моя.
Yup
like
next
in
line
Ага
как
следующий
в
очереди
Yup
like
you
see
the
sign
Ага
как
будто
ты
видишь
знак
Make
it
refined
yeah
Сделай
его
утонченным
да
So
in
meantime
between
time
Так
что
тем
временем
между
делом
Keep
your
grind
Продолжай
работать
On
the
line
to
align
На
линии,
чтобы
выровняться
Exert
to
it
hurt
huh
Напрягись
чтобы
было
больно
а
Change
for
the
lane
Переход
на
полосу
движения
Preparing
for
the
worst
huh
Готовишься
к
худшему
да
Strong
for
the
fam
Сильный
для
семьи
Remaining
on
my
chi
Оставаясь
на
моей
Ши
Results
into
nobody
Ни
к
чему
не
приводит.
Can
do
me
better
than
me
Ты
можешь
сделать
меня
лучше,
чем
я
сам.
Real
talk
Настоящий
разговор
You
should
want
the
best
for
yourself
Ты
должен
желать
лучшего
для
себя.
The
opposition
want
position
Оппозиция
хочет
занять
позицию
7 days
of
the
week
7 дней
в
неделю
7 days
of
the
week
huh
7 дней
в
неделю
ха
Gotta
do
more
with
your
two
fours
Нужно
сделать
больше
с
твоими
двумя
четверками
Repeat
encore
like
Повторите
на
бис
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
What
they
doing
with
they
24s
Что
они
делают
со
своими
24-летними
But
I'm
working
with
my
24s
Но
я
работаю
со
своими
24-летними.
Thats
fo'
sho
whoa
Это
ФО-шо-ого!
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
Pass
it
on
go
around
Передай
это
по
кругу
Like
its
relay
Как
его
эстафета
Best
highlight
you'll
ever
see
Лучшая
изюминка,
которую
вы
когда-либо
видели.
Run
the
replay
replay
Запустите
повтор
повтор
On
my
flight
to
my
destination
Я
лечу
к
месту
назначения.
No
delay
cant
worry
about
Ни
о
какой
задержке
не
беспокойся
What
he
say
or
she
say
Что
он
скажет
или
она
скажет
Worry
bout
yourself
Побеспокойся
о
себе
Like
its
your
B
Day
Как
будто
это
твой
день
рождения
Cause
they
gon'
put
you
on
the
shelf
Потому
что
они
положат
тебя
на
полку.
Worrying
about
what
they
say
Беспокоясь
о
том,
что
они
говорят.
Motivated
and
they
still
hate
it
Мотивированы
и
все
еще
ненавидят
это.
Even
when
its
blatant
Даже
когда
это
вопиюще
Grip
solid
never
shaking
huh
Крепкая
хватка
никогда
не
дрожит
ха
Its
greatness
so
face
it
Его
величие,
так
что
смирись
с
этим.
Its
all
in
the
making
and
I'm
taking
Все
это
в
процессе
создания,
и
я
беру
...
Whats
rightfully
mine
То
что
принадлежит
мне
по
праву
No
debating
or
waiting
Никаких
споров
и
ожиданий.
You
must
be
mistaken
I'm
partaking
Ты
должно
быть
ошибаешься
я
принимаю
участие
And
shift
shaping
to
chisel
away
И
сдвинуть
форму,
чтобы
отшлифовать
ее.
At
the
best
me
I
intend
to
В
лучшем
случае
я
намерен
это
сделать
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
And
I
been
feeling
this
way
И
я
чувствую
себя
именно
так
And
Im
seizing
the
moment
И
я
ловлю
момент.
Just
knowing
what
I'm
toting
Просто
зная,
что
я
несу.
Its
potent
huh
Это
мощно
а
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
What
they
doing
with
they
24s
Что
они
делают
со
своими
24-летними
But
I'm
working
with
my
24s
Но
я
работаю
со
своими
24-летними.
Thats
fo'
sho
whoa
Это
ФО-шо-ого!
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
Yeaahhh
you
want
more
Дааааа
ты
хочешь
еще
Gotta
work
two
fours
Надо
работать
на
четвереньках.
Repeat
encore
whoa
Повтор
на
бис
уоу
Yeaahhh
you
want
more
Дааааа
ты
хочешь
еще
Gotta
work
two
fours
Надо
работать
на
четвереньках.
Repeat
encore
whoa
Повтор
на
бис
уоу
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
What
they
doing
with
they
24s
Что
они
делают
со
своими
24-летними
But
I'm
working
with
my
24s
Но
я
работаю
со
своими
24-летними.
Thats
fo'
sho
whoa
Это
ФО-шо-ого!
With
the
time
I
got
С
тем
временем,
которое
у
меня
есть
Im
working
24s
Я
работаю
24
часа
в
сутки
Like
a
shot
off
the
rim
Как
выстрел
с
обода.
Listen
to
me
Послушай
меня.
Pain
is
temporary
Боль
временна.
It
may
last
for
a
minute
Это
может
длиться
минуту.
Or
a
hour
or
a
day
Или
час
или
день
Or
even
a
year
Или
даже
год.
But
eventually
it
will
subside
Но
в
конце
концов
это
пройдет.
And
something
else
will
take
its
place
И
что-то
другое
займет
его
место.
If
I
quit
however
it
will
last
Но
если
я
уйду,
это
надолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tahreek Wright
Album
24 Hrs
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.