LIVE - Face And Ghost (The Children's Song) - translation of the lyrics into Russian

Face And Ghost (The Children's Song) - LIVEtranslation in Russian




Face And Ghost (The Children's Song)
Лицо и призрак (Детская песня)
You got it bad
Тебе плохо,
You got it good
тебе хорошо,
You saw the sun
ты увидела солнце,
Like I knew that you would
как я и знал, что увидишь.
We gotta make this better
Мы должны сделать это лучше,
Gotta make this right
должны все исправить.
Ain′t no peace in the valley baby
Нет покоя в долине, милая,
'Til the darkness turns to light
пока тьма не превратится в свет.
Can you hear that children′s song?
Слышишь ли ты эту детскую песню?
Can you take me to that place?
Можешь ли ты отвести меня туда,
High above the lamentation up on the desert plane
высоко над стенаниями, на пустынной равнине?
Do you hear that children's song?
Слышишь ли ты эту детскую песню?
Can you take me there?
Можешь ли ты отвести меня туда?
Lost in the maya
Затерянный в иллюзиях,
Overboard in the sea
за бортом в море.
There was void and then that water broke
Была пустота, а затем эти воды прорвались,
Then something called me
а затем что-то позвало меня.
Now a trip to the desert to look at the sky
Теперь путешествие в пустыню, чтобы посмотреть на небо,
It's like never-ending mirrors
словно бесконечные зеркала,
Playin′ tricks on my eyes
играющие шутками с моими глазами.
Can you hear that children′s song?
Слышишь ли ты эту детскую песню?
Can you take me to that place?
Можешь ли ты отвести меня туда,
High above the lamentation up on the desert plane
высоко над стенаниями, на пустынной равнине?
Do you hear the children's song?
Слышишь ли ты детскую песню?
Can you take me there?
Можешь ли ты отвести меня туда?
The face and ghost my guide
Лицо и призрак мои проводники,
I must move on
я должен идти дальше.
It′s the face of one ravaged by love
Это лицо того, кто был истерзан любовью,
It's both dead and alive
оно одновременно мертво и живо.
You got it bad lover
Тебе плохо, любимая,
No you got it good
нет, тебе хорошо.
You saw the sun
Ты увидела солнце,
Like I knew that you would
как я и знал, что увидишь.
In spite of my confusion
Несмотря на мою растерянность,
Up above all my pain
превыше всей моей боли,
I gotta death-grip on this vision
я мертвой хваткой держусь за это видение.
Here we go again
Вот опять.
The face and ghost my guide
Лицо и призрак мои проводники,
I must move on
я должен идти дальше.
It′s the face of one ravaged by love
Это лицо того, кто был истерзан любовью,
It's both dead and alive
оно одновременно мертво и живо.
Sha la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла
Can you hear them singin′?
Слышишь ли ты, как они поют?
Can you hear them singin'?
Слышишь ли ты, как они поют?
Can you hear that children's song?
Слышишь ли ты эту детскую песню?
Can you take me to that place?
Можешь ли ты отвести меня туда?
Do you hear that pilgrim′s song?
Слышишь ли ты эту песню пилигрима?
Can you take me there?
Можешь ли ты отвести меня туда?





Writer(s): Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Ed Kowalczyk, Chad Gracey


Attention! Feel free to leave feedback.