Lyrics and translation Liverpool Cathedral Brass Ensemble, Liverpool Cathedral Choir, Massed Choirs From Merseyside, Ian Tracey & Ian Wells - Guide Me, O Thou Great Redeemer (Cwm Rhondda)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guide Me, O Thou Great Redeemer (Cwm Rhondda)
Веди меня, о мой великий Избавитель (Cwm Rhondda)
Guide
me,
O
thou
great
Redeemer,
Веди
меня,
о
мой
великий
Избавитель,
Pilgrim
though
this
barren
land;
Странника
по
этой
бесплодной
земле;
I
am
weak,
but
thou
art
mighty;
Я
слаб,
но
ты
могущественен,
Hold
me
with
thy
powerful
hand;
Держи
меня
своей
могучей
рукой;
Bread
of
heaven,
Хлеб
небесный,
Feed
me
now
and
evermore,
Питай
меня
сейчас
и
во
веки
веков,
Feed
me
now
and
evermore.
Питай
меня
сейчас
и
во
веки
веков.
Open
now
the
crystal
fountain,
Открой
сейчас
хрустальный
источник,
Whence
the
healing
stream
doth
flow;
Откуда
течет
целебный
поток;
Let
the
fiery
cloudy
pillar
Пусть
огненный
облачный
столп
Lead
me
all
my
journey
through;
Ведет
меня
на
всем
моем
пути;
Strong
Deliverer,
Сильный
Избавитель,
Be
thou
still
my
Strength
and
Shield,
Будь
моей
Силой
и
Щитом,
Be
thou
still
my
Strength
and
Shield.
Будь
моей
Силой
и
Щитом.
When
I
tread
the
verge
of
Jordan,
Когда
я
ступлю
на
берег
Иордана,
Bid
my
anxious
fears
subside;
Уйми
мои
тревожные
страхи;
Bear
me
through
the
swelling
current,
Пронеси
меня
через
бурлящий
поток,
Land
me
safe
on
Canaan's
side;
Выведи
меня
в
безопасности
на
берег
Ханаана;
Songs
of
praises,
Песни
хвалы,
I
will
ever
give
to
thee,
Я
буду
вечно
петь
тебе,
I
will
ever
give
to
thee.
Я
буду
вечно
петь
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.