Living Colour - Burning of the Midnight Lamp - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Living Colour - Burning of the Midnight Lamp




Burning of the Midnight Lamp
Горение полуночной лампы
The morning is dead and the day, is, too.
Утро мертво, и день тоже.
The step is up here to meet me but the velvet fool.
Этот шаг навстречу мне, но бархатный глупец.
All my loveliness I have felt today.
Всю мою прелесть я ощутил сегодня.
It's a little more than enough to make a man throw himself away.
Этого более чем достаточно, чтобы мужчина потерял голову.
And I continue to burn the midnight lamp alone.
И я продолжаю жечь полуночную лампу в одиночестве.
Now the smiling portrait of you is still hanging on my frowning wall
Теперь твоя улыбающаяся фотография все еще висит на моей хмурой стене.
It really doesn't really doesn't bother me to watch at all
Мне совсем не мешает смотреть на нее.
It's just the ah ever fallinglove dust that makes it so hard for me to see
Просто эта вечно падающая пыль любви мешает мне увидеть
That forgotten earring clear on the floor facing coolly the one at the door
Ту забытую сережку на полу, холодно смотрящую на ту, что у двери.
And I continue to burn the midnight lamp alone.
И я продолжаю жечь полуночную лампу в одиночестве.
Yeah yeah.
Да, да.
Lonely lonely lonely.
Одиноко, одиноко, одиноко.
Ah. Oh. Loneliness is such a drag.
Ах. Ох. Одиночество такая мука.
So here I sit to face that same old fire place
Так я и сижу перед тем же старым камином,
Getting' ready for the same old explosion goin' through my mind.
Готовясь к тому же старому взрыву в моей голове.
Yes, soon enough time will tell about the circus in the wishing well
Да, скоро время все расскажет о цирке в колодце желаний,
And someone who will buy and sell for me, someone who will tow my bail
И о ком-то, кто будет покупать и продавать для меня, кто-то, кто внесет за меня залог.
And I continue to burn the same old lamp alone
И я продолжаю жечь ту же старую лампу в одиночестве.
Yeah midnight lamp,
Да, полуночная лампа,
Can you hear me callin' you?
Ты слышишь, как я зову тебя?
So lonely. Gotta blow my mine
Так одиноко. Должен взорвать свой разум.
Yeah, yeah. Lonely lonely.
Да, да. Одиноко, одиноко.





Writer(s): Hendrix Jimi


Attention! Feel free to leave feedback.