Living Colour - Cult of Personality - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Living Colour - Cult of Personality




And during the few moments that we have left
И за те несколько мгновений, что у нас остались ...
We wanna talk right down to earth
Мы хотим поговорить прямо на земле
In a language that everybody here can easily understand
На языке, понятном каждому.
Look in my eyes, what do you see?
Посмотри мне в глаза, что ты видишь?
The cult of personality
Культ личности
I know your anger, I know your dreams
Я знаю твой гнев, я знаю твои мечты.
I've been everything you wanna be
Я был всем, чем ты хочешь быть.
Oh, I'm the cult of personality
О, я-культ личности.
Like Mussolini and Kennedy
Как Муссолини и Кеннеди.
I'm the cult of personality
Я-культ личности.
The cult of personality
Культ личности
The cult of personality
Культ личности
Neon lights, a Nobel Prize
Неоновые огни, Нобелевская премия.
When a mirror speaks, the reflection lies
Когда зеркало говорит, отражение лжет.
You won't have to follow me
Тебе не придется следовать за мной.
Only you can set me free
Только ты можешь освободить меня.
I sell the things you need to be
Я продаю то, что тебе нужно.
I'm the smiling face on your TV
Я улыбающееся лицо в твоем телевизоре
Oh, I'm the cult of personality
О, я-культ личности.
I exploit you, still you love me
Я эксплуатирую тебя, а ты все еще любишь меня.
I tell you one and one makes three
Я говорю тебе один плюс один будет три
Oh, I'm the cult of personality
О, я-культ личности.
Like Joseph Stalin and Gandhi
Как Иосиф Сталин и Ганди.
Oh, I'm the cult of personality
О, я-культ личности.
The cult of personality
Культ личности
The cult of personality
Культ личности
Neon lights, Nobel Prize
Неоновые огни, Нобелевская премия
When a leader speaks, that leader dies
Когда лидер говорит, он умирает.
You won't have to follow me
Тебе не придется следовать за мной.
Only you can set you free
Только ты можешь освободить себя.
You gave me fortune, you gave me fame
Ты подарил мне богатство, ты подарил мне славу.
You gave me power in your God's name
Ты дал мне силу во имя своего Бога.
I'm every person you need to be
Я тот, кем тебе нужно быть.
Oh, I'm the cult
О, я-культ.
Of person-ality
Личности.
I'm the cult of, I'm the cult of
Я-культ, я-культ ...
I'm the cult of, I'm the cult of
Я-культ, я-культ ...
I'm the cult of, I'm the cult of
Я-культ, я-культ ...
I'm the cult of, I'm the cult of personality
Я-культ, я-культ личности.
(Ask not what your country can do for you)
(Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас)
(The only thing we have to fear is fear itself)
(Единственное, чего мы должны бояться, - это самого страха)





Writer(s): Vernon Alphonsus Reid, Muzz Skillings, William Calhoun, Corey Glover


Attention! Feel free to leave feedback.