Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wind
blows
and
it
scatters
me
Der
Wind
weht
und
er
zerstreut
mich
One
dream
aimlessly
Ein
Traum
ziellos
No
expectations,
just
living
free
Keine
Erwartungen,
einfach
frei
leben
A
memory
keeps
haunting
me
Eine
Erinnerung
verfolgt
mich
Ask
me
what
you
want
to
see
Frag
mich,
was
du
sehen
willst
I'll
say
pray
for
me
Ich
werde
sagen,
bete
für
mich
Candles
that
burned
away
Kerzen,
die
niederbrannten
The
darkness
of
my
life
Die
Dunkelheit
meines
Lebens
Feelings
are
drift
away
Gefühle
treiben
davon
Through
the
endless
night
Durch
die
endlose
Nacht
I'm
running
away
Ich
renne
weg
Just
out
of
sight
Einfach
außer
Sichtweite
From
the
dark
of
the
day
Vom
Dunkel
des
Tages
Till
the
glow
of
the
night
Bis
zum
Leuchten
der
Nacht
I'm
running
away
Ich
renne
weg
Just
out
of
sight
Einfach
außer
Sichtweite
From
the
dark
of
the
day
Vom
Dunkel
des
Tages
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
Reality,
it's
the
price
we've
paid
Realität,
das
ist
der
Preis,
den
wir
bezahlt
haben
It's
the
only
way
Es
ist
der
einzige
Weg
Feelings
won't
disappear
Gefühle
werden
nicht
verschwinden
Kissing
the
face
of
all
our
fears
Küssend
das
Antlitz
all
unserer
Ängste
Play
the
game
Spiel
das
Spiel
You
feel
ashamed
Du
fühlst
dich
beschämt
Awake,
hear
the
crying
Wach
auf,
hör
das
Weinen
So
does
the
rain
So
tut
es
auch
der
Regen
Searching
for
the
answers
Suchend
nach
den
Antworten
The
question
still
remains
Die
Frage
bleibt
bestehen
I'm
running
away
Ich
renne
weg
Just
out
of
sight
Einfach
außer
Sichtweite
From
the
dark
of
the
day
Vom
Dunkel
des
Tages
Till
the
glow
of
the
night
Bis
zum
Leuchten
der
Nacht
I'm
running
away
Ich
renne
weg
Just
out
of
sight
Einfach
außer
Sichtweite
From
the
dark
of
the
day
Vom
Dunkel
des
Tages
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
I'm
running
away
Ich
renne
weg
Just
out
of
sight
Einfach
außer
Sichtweite
From
the
dark
of
the
day
Vom
Dunkel
des
Tages
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
I'm
running
away
Ich
renne
weg
Just
out
of
sight
Einfach
außer
Sichtweite
From
the
dark
of
the
day
Vom
Dunkel
des
Tages
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
That's
why
I'm
alive
Deshalb
lebe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vernon Reid, Corey Glover, William Calhoun, Doug Wimbish
Album
Pride
date of release
10-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.