Lyrics and translation Living Legends - Night Prowler (feat. Slug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Prowler (feat. Slug)
Ночной хищник (при участии Slug)
You
don't
know
me
but
you'd
like
to
Ты
не
знаешь
меня,
но
хотела
бы
узнать
Why'd
you
think
I
stood
beside
you?
Почему
ты
думаешь,
я
оказался
рядом
с
тобой?
Not
concerned
with
how
this
might
fall
Меня
не
волнует,
чем
это
может
обернуться
Nature
become
prowl
at
nightfall
С
наступлением
ночи
моя
натура
хищника
выходит
на
охоту
When
the
sun
begins
to
dim
Когда
солнце
начинает
садиться
And
eventually
the
day
dies
И
день
окончательно
умирает
And
the
mood
prepares
to
sway
А
настроение
готово
измениться
That's
where
another
way
lies
Вот
где
появляется
другой
путь
Glow
of
the
liquor
store
lights
Свет
от
витрин
ликеро-водочных
магазинов
Set
the
scene
for
no
rights
Создает
атмосферу
вседозволенности
Let's
convene,
discuss
the
scheme
Давайте
соберемся,
обсудим
план
And
hope
it
flows
how
we
dream
И
будем
надеяться,
что
все
пройдет,
как
мы
задумали
Tonight
can
make
or
break
you
if
you
let
it
Эта
ночь
может
сделать
тебя
или
сломать,
если
ты
позволишь
Someone
set
it
out
for
you
to
let
it
out
Кто-то
подготовил
все
для
тебя,
чтобы
ты
смогла
раскрыться
Now
don't
regret
it
Так
что
не
жалей
ни
о
чем
Get
embedded
to
the
back
drop
Влейся
в
ночной
пейзаж
Positioned
there
with
your
cash
crop
Займи
свое
место
со
своим
товаром
Envision
night
as
the
last
stop
Представь,
что
эта
ночь
- твоя
последняя
остановка
Don't
miss
the
train
Не
пропусти
свой
поезд
It's
time
to
gain,
strain,
aim,
fire
Пора
получать,
напрягаться,
целиться,
стрелять
Blame,
reign,
fuck
and
then
retire
Обвинять,
царствовать,
трахаться
и
уходить
на
покой
I'm
liar
past
eleven,
after
one
I'm
on
the
run
Я
лжец
после
одиннадцати,
после
часа
ночи
я
в
бегах
Till
the
sun
comes
up
tomorrow
Пока
завтра
не
взойдет
солнце
I'm
working,
you're
having
fun
Я
работаю,
а
ты
развлекаешься
Not
too
devious,
but
that's
me
Не
слишком
коварно,
но
это
я
Spontaneous
if
you
ask
me
Спонтанный,
если
хочешь
знать
But
then
again,
I'm
blending
in.
Но
опять
же,
я
сливаюсь
с
толпой.
Step
to
the
beat,
walk
to
the
beat
Шагай
в
ритм,
иди
в
ритм
Talk
to
the
beat,
live
to
the
beat
Говори
в
ритм,
живи
в
ритм
Rock
to
the
beat,
fuck
to
the
beat
Зажигай
в
ритм,
трахайся
в
ритм
Dance
to
the
beat,
pay
to
the
beat
Танцуй
в
ритм,
плати
в
ритм
Fight
to
the
beat,
you
get
l-l-lost
to
the
beat
Сражайся
в
ритм,
ты
п-п-пропадаешь
в
ритме
Police
walk
the
beat,
kill
to
the
beat
Полиция
патрулирует
в
ритм,
убивает
в
ритм
Steel
to
the
heat,
terrorize
kill
no
retreat
Стальные
сердца
в
жару,
терроризируют,
убивают,
не
отступая
Prowl
to
the
beat,
how
did
a
V-O
weak
scandal
oh
spray
vandal
Рыщут
в
ритме,
как
этот
слабый
скандал
с
вандализмом
краской
из
баллончика
Walk
the
streets
I
hear
footsteps
on
the
streets
Иду
по
улицам,
я
слышу
шаги
на
улицах
Someone's
following
me
on
the
streets
Кто-то
идет
за
мной
по
улицам
Like
racism
on
the
streets
Как
расизм
на
улицах
Can't
even
have
a
new
car
on
the
streets
Даже
новую
машину
нельзя
оставить
на
улице
Police
prowl
on
the
streets
Полиция
рыщет
по
улицам
They
got
you
sittin'
on
the
streets
Они
заставляют
тебя
сидеть
на
улицах
Runnin'
ya
L's,
what
in
the
hell?
Терпишь
неудачи,
что
за
черт?
Runnin'
on
tell,
they
see
a
black
man
they
get
scared
as
hell
Бежишь
жаловаться,
они
видят
черного
парня
и
пугаются
до
смерти
Like
did
somebody
escape
from
jail
Как
будто
кто-то
сбежал
из
тюрьмы
You
feel
em'
prowlin'
when
you
walkin'
Ты
чувствуешь,
как
они
рыщут,
когда
ты
идешь
Some
rooms
when
you
walk
in
like
boom
В
некоторых
комнатах,
когда
ты
входишь,
как
будто
взрыв
I
wanna
just
break
shit,
I
wanna
re-create
shit
Я
хочу
просто
все
крушить,
хочу
все
переделать
I
wanna
take
shit
you
say
and
use
it
against
you
Я
хочу
взять
твои
слова
и
использовать
их
против
тебя
Act
a
damn
fool
like
crackheads
do
Валять
дурака,
как
это
делают
торчки
Like
your
mama
do
Как
это
делает
твоя
мамаша
You
don't
know
me
but
you'd
like
to
Ты
не
знаешь
меня,
но
хотела
бы
узнать
Why'd
you
think
I
stood
beside
you?
Почему
ты
думаешь,
я
оказался
рядом
с
тобой?
Not
concerned
with
how
this
might
fall
Меня
не
волнует,
чем
это
может
обернуться
Nature
become
prowl
at
nightfall
С
наступлением
ночи
моя
натура
хищника
выходит
на
охоту
Dusk,
thus
the
beginning
is
on
until
dawn
Сумерки,
вот
и
начало,
и
так
до
рассвета
Trust
regardless
of
the
daily
Доверие,
несмотря
на
повседневность
Really
nothings
wrong
На
самом
деле,
все
в
порядке
I'm
still
breathin'
and
here's
another
evening
Я
все
еще
дышу,
и
вот
он,
еще
один
вечер
From
the
fortress
Из
крепости
I
leave
for
my
course
of
tonight's
achievements
Я
отправляюсь
навстречу
сегодняшним
ночным
достижениям
There's
no
grievance
in
my
pocket
В
моем
кармане
нет
обид
Just
a
couple
of
dollars,
a
pen
and
hopefully
my
wallet
Пара
долларов,
ручка
и,
надеюсь,
мой
бумажник
Because
my
man
over
here
has
got
the
up
at
the
front
door
Потому
что
мой
кореш
здесь,
у
него
все
схвачено
у
входа
Long
as
my
ID's
right
what
more
could
they
want
for?
Если
с
моими
документами
все
в
порядке,
чего
еще
им
надо?
Yeah
we
in
there
Да,
мы
уже
внутри
Like
fluoride,
off
the
wall
on
the
left
side
Как
фтор,
у
левой
стены
A
room
full
of
pride,
I'm
consumed
by
the
tune
applied
Комната,
полная
гордости,
я
поглощен
звучащей
мелодией
This
fuckin'
DJ
is
tight
man
Этот
чертов
диджей
жжет,
мужик
I
can
already
feel
the
minutes
being
added
to
my
life
span
Я
уже
чувствую,
как
минуты
прибавляются
к
моей
жизни
MC
Lyte
paper
thin
drink
tickets
from
the
staff
Тонкие,
как
бумага,
билеты
на
напитки
от
персонала
Now
it's
time
to
make
a
friend
and
see
if
I
can
make
her
laugh
А
теперь
пора
завести
друга
и
посмотреть,
смогу
ли
я
ее
рассмешить
Hey
princess,
I
got
a
lot
of
dialog
Эй,
принцесса,
у
меня
заготовлено
много
диалогов
So
I'm
gonna
line
it
up
for
you
to
get
high
and
try
to
follow
Так
что
я
выложу
их
тебе,
пока
ты
ловишь
кайф
и
пытаешься
уследить
за
моей
мыслью
Light
up
another
false
sense
of
security
Зажигаем
еще
одно
ложное
чувство
безопасности
Play
a
game
of
twenty
questions
Сыграем
в
двадцать
вопросов
You
can
test
my
purity
Ты
сможешь
проверить
мою
непорочность
And
as
the
world
comes
down
on
me
И
пока
мир
рушится
на
меня
And
as
I
go
down
on
her...
night
prowler
И
пока
я
спускаюсь
на
ней...
ночной
хищник
I'm
out
when
the
freaks
come
out
Я
выхожу
на
охоту,
когда
на
улицы
выползают
фрики
Way
after
dusk
Далеко
за
полночь
After
the
time
when
the
opening
acts
get
they
time
to
bust
После
того,
как
на
разогреве
выступили
все,
кому
положено
The
nightshift
I
prowl
and
observe
like
the
owl
Ночная
смена,
я
брожу
и
наблюдаю,
как
сова
Surroundings
minus
the
scowl
Все
вокруг,
кроме
склок
Wise
and
well
endowed
Мудрый
и
хорошо
одаренный
In
the
mental!
Well
renowned
В
уме!
Обладатель
славы
Ghetto
pass
every
town
Пропуск
в
гетто
в
каждом
городе
PSC!
Nice
2 meet
you,
oh
you
know
about
this
wow!
PSC!
Приятно
познакомиться,
о,
ты
знаешь
об
этом,
вау!
Your
ex-boyfriend
showed
you
all
about
this
how?
Твой
бывший
рассказал
тебе
все
об
этом,
как?
Can
I
thank
him
for
training
such
a
beauty
Могу
ли
я
поблагодарить
его
за
то,
что
он
воспитал
такую
красавицу
It
fits
my
style
Это
в
моем
стиле
Compliments
exchanged
Обмен
комплиментами
Plus
5 dollars
change
Плюс
сдача
5 долларов
Signed
my
name
on
the
poster
Поставил
свой
автограф
на
постере
And
I
kept
it
in
the
holster
like
I'm
supposed
ta
И
спрятал
его
в
кобуру,
как
и
положено
Now,
what
would
you
do
in
the
clutch
Итак,
что
бы
ты
сделал
в
такой
ситуации
If
you
get
a
pussy
hug
after
dusk?
Если
бы
получил
объятия
после
заката?
You
don't
know
me
but
you'd
like
to
Ты
не
знаешь
меня,
но
хотела
бы
узнать
Why'd
you
think
I
stood
beside
you?
Почему
ты
думаешь,
я
оказался
рядом
с
тобой?
Not
concerned
with
how
this
might
fall
Меня
не
волнует,
чем
это
может
обернуться
Nature
become
prowl
at
nightfall
С
наступлением
ночи
моя
натура
хищника
выходит
на
охоту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Scoffern Corey D, Johnson Cleophus Corey, Woolfolk Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.