Living Legends - Night Prowler (feat. Slug) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Living Legends - Night Prowler (feat. Slug)




You don't know me but you'd like to
Ты не знаешь меня, но хотел бы знать.
Why'd you think I stood beside you?
Почему ты решил, что я стою рядом с тобой?
Not concerned with how this might fall
Не беспокоясь о том, как это может закончиться.
Nature become prowl at nightfall
Природа стала рыскать в сумерках
When the sun begins to dim
Когда солнце начинает тускнеть
And eventually the day dies
И в конце концов день умирает.
And the mood prepares to sway
И настроение готовится пошатнуться.
That's where another way lies
Вот где лежит другой путь.
Glow of the liquor store lights
Сияние огней винного магазина
Set the scene for no rights
Подготовьте сцену для отсутствия прав
Let's convene, discuss the scheme
Давайте соберемся, обсудим план.
And hope it flows how we dream
И надеюсь, что она течет так, как мы мечтаем.
Tonight can make or break you if you let it
Сегодняшняя ночь может сделать или сломить тебя, если ты позволишь.
Someone set it out for you to let it out
Кто-то приготовил его для тебя, чтобы ты выпустил его наружу.
Now don't regret it
Теперь не жалей об этом.
Get embedded to the back drop
Встраивайтесь в заднюю каплю
Positioned there with your cash crop
Располагайся там со своим денежным урожаем
Envision night as the last stop
Представь себе ночь как последнюю остановку
Don't miss the train
Не опоздай на поезд.
It's time to gain, strain, aim, fire
Пришло время набирать силу, напрягаться, целиться, стрелять.
Blame, reign, fuck and then retire
Обвиняй, властвуй, трахайся, а потом уходи на пенсию.
I'm liar past eleven, after one I'm on the run
Я лжец после одиннадцати, после часа я в бегах.
Till the sun comes up tomorrow
До завтрашнего восхода солнца.
I'm working, you're having fun
Я работаю, а ты развлекаешься.
Not too devious, but that's me
Не слишком хитрый, но это я.
Spontaneous if you ask me
Спонтанно, если вы спросите меня.
But then again, I'm blending in.
Но, с другой стороны, я сливаюсь с толпой.
Step to the beat, walk to the beat
Шагай в такт, шагай в такт.
Talk to the beat, live to the beat
Говори в такт, живи в такт.
Rock to the beat, fuck to the beat
Зажигай в такт, трахайся в такт!
Dance to the beat, pay to the beat
Танцуй в такт, плати в такт.
Fight to the beat, you get l-l-lost to the beat
Борись в такт, ты теряешься в такт.
Police walk the beat, kill to the beat
Полиция идет в такт, убивает в такт.
Steel to the heat, terrorize kill no retreat
Сталь до жара, терроризируй, убивай, не отступай.
Prowl to the beat, how did a V-O weak scandal oh spray vandal
Рыскай в такт, как же в-о слабый скандал о брызгах вандала
Walk the streets I hear footsteps on the streets
Иду по улицам, слышу шаги на улицах.
Someone's following me on the streets
Кто-то преследует меня на улицах.
Like racism on the streets
Как расизм на улицах.
Can't even have a new car on the streets
Я даже не могу купить новую машину на улице.
Police prowl on the streets
Полиция рыщет по улицам.
They got you sittin' on the streets
Они заставили тебя сидеть на улице.
Runnin' ya L's, what in the hell?
Убегаю от тебя, что за чертовщина?
Runnin' on tell, they see a black man they get scared as hell
Убегая от Телля, они видят чернокожего и пугаются до чертиков.
Like did somebody escape from jail
Например, кто-то сбежал из тюрьмы?
You feel em' prowlin' when you walkin'
Ты чувствуешь, как они крадутся, когда идешь.
Some rooms when you walk in like boom
Некоторые комнаты, когда ты входишь, похожи на бум.
I wanna just break shit, I wanna re-create shit
Я хочу просто разбить дерьмо, я хочу воссоздать дерьмо.
I wanna take shit you say and use it against you
Я хочу взять то, что ты говоришь, и использовать это против тебя.
Act a damn fool like crackheads do
Веди себя, как дурак, как наркоманы.
Like your mama do
Как твоя мама.
You don't know me but you'd like to
Ты не знаешь меня, но хотел бы знать.
Why'd you think I stood beside you?
Почему ты решил, что я стою рядом с тобой?
Not concerned with how this might fall
Не беспокоясь о том, как это может закончиться.
Nature become prowl at nightfall
Природа стала рыскать в сумерках
Dusk, thus the beginning is on until dawn
Сумерки, таким образом, начало продолжается до рассвета.
Trust regardless of the daily
Доверие независимо от ежедневного
Really nothings wrong
На самом деле все в порядке
I'm still breathin' and here's another evening
Я все еще дышу, И вот еще один вечер.
From the fortress
Из крепости
I leave for my course of tonight's achievements
Я ухожу на курс сегодняшних достижений.
There's no grievance in my pocket
В моем кармане нет обиды.
Just a couple of dollars, a pen and hopefully my wallet
Всего пара долларов, ручка и, надеюсь, мой бумажник.
Because my man over here has got the up at the front door
Потому что мой человек у парадной двери.
Long as my ID's right what more could they want for?
Пока мои документы верны, чего еще они могут желать?
Yeah we in there
Да мы там
Like fluoride, off the wall on the left side
Как фтор, со стены слева.
A room full of pride, I'm consumed by the tune applied
Комната полна гордости, я поглощен мелодией.
This fuckin' DJ is tight man
Этот гребаный диджей Крепкий орешек
I can already feel the minutes being added to my life span
Я уже чувствую, как минуты прибавляются к моей жизни.
MC Lyte paper thin drink tickets from the staff
MC Lyte бумажные билеты на выпивку от персонала
Now it's time to make a friend and see if I can make her laugh
Теперь пришло время завести друга и посмотреть, смогу ли я заставить ее смеяться.
Hey princess, I got a lot of dialog
Эй, принцесса, у меня много диалогов.
So I'm gonna line it up for you to get high and try to follow
Так что я собираюсь выстроить его так, чтобы ты накурился и попытался последовать за мной.
Light up another false sense of security
Зажгите еще одно ложное чувство безопасности.
Play a game of twenty questions
Сыграй в игру из двадцати вопросов.
You can test my purity
Ты можешь проверить мою чистоту.
And as the world comes down on me
И когда мир обрушивается на меня
And as I go down on her... night prowler
И когда я спускаюсь к ней ... ночной бродяга.
I'm out when the freaks come out
Я ухожу, когда выходят уроды.
Way after dusk
Далеко за сумерками
After the time when the opening acts get they time to bust
По прошествии времени, когда вступительные действия получат свое время, чтобы разориться.
The nightshift I prowl and observe like the owl
Ночная смена, я крадусь и наблюдаю, как сова.
Surroundings minus the scowl
Окружение минус хмурый взгляд
Wise and well endowed
Мудрый и хорошо одаренный.
In the mental! Well renowned
В ментальном мире!
Ghetto pass every town
Гетто проходит через каждый город.
PSC! Nice 2 meet you, oh you know about this wow!
PSC! приятно познакомиться, О, ты знаешь об этом Вау!
Your ex-boyfriend showed you all about this how?
Твой бывший парень показал тебе все это, как?
Can I thank him for training such a beauty
Могу ли я поблагодарить его за обучение такой красавицы
It fits my style
Это соответствует моему стилю.
Compliments exchanged
Обмен комплиментами
Plus 5 dollars change
Плюс 5 долларов мелочи
Signed my name on the poster
Подписала свое имя на плакате.
And I kept it in the holster like I'm supposed ta
И я держал его в кобуре, как и полагается.
Now, what would you do in the clutch
Что бы ты делал в сцеплении?
If you get a pussy hug after dusk?
Если тебя обнимут после заката?
You don't know me but you'd like to
Ты не знаешь меня, но хотел бы знать.
Why'd you think I stood beside you?
Почему ты решил, что я стою рядом с тобой?
Not concerned with how this might fall
Не беспокоясь о том, как это может закончиться.
Nature become prowl at nightfall
Природа стала рыскать в сумерках





Writer(s): Writer Unknown, Scoffern Corey D, Johnson Cleophus Corey, Woolfolk Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.