Lyrics and translation Living Legends - War and Peace
If
you
want
to
make
war
(war),
end
(end),
Если
вы
хотите
развязать
войну
(war),
конец
(end),
We
gotta
start
with
peace!
Мы
должны
начать
с
мира!
People
unify
in
the
streets!
Люди
объединяются
на
улицах!
You
want
to
make
war
(war),
end
(end),
Вы
хотите
развязать
войну
(war),
положить
конец
(end),
We
gotta
start
with
peace!
Мы
должны
начать
с
мира!
People
realize
that
you're
free!
Люди
понимают,
что
ты
свободен!
How
we
living
in
the
double
0 8,
Как
мы
живем
в
двойном
0 8,
My
people
tell
me
what's
real
what's
fake,
Мои
люди
говорят
мне,
что
реально,
а
что
подделка,
Are
we
going
to
act
off
of
fear
and
hate,
Собираемся
ли
мы
действовать,
исходя
из
страха
и
ненависти,
Or
could
we
all
come
together
and
make
some
change?
Или
мы
могли
бы
все
собраться
вместе
и
что-то
изменить?
I
was
swimming
in
his
nuts,
Я
купалась
в
его
яйцах,
When
my
daddy
had
a
buck,
Когда
у
моего
папы
был
доллар,
For
a
war
that
we
lost,
За
войну,
которую
мы
проиграли,
Traumatized
what
the
fuck,
Травмировали,
какого
хрена,
Here
we
are
once
again,
Вот
мы
и
снова
здесь,
Through
the
thick
and
the
thin,
Несмотря
ни
на
что,
Young
kinds
barely
men
coming
home,
молодые
люди,
едва
успевшие
вернуться
домой,
Man,
this
one's
for
them.
чувак,
это
для
них.
Put
a
fist
in
the
sky,
Поднимите
кулак
к
небу,
Gotta
stand
for
something,
нужно
за
что-то
постоять.,
Fall
for
anything,
we
keep
nothing,
Влюбляемся
во
что
угодно,
мы
ничего
не
оставляем
себе,
Any
no
peace
still
we
can't
function,
Никакого
покоя,
мы
все
еще
не
можем
функционировать,
Take
the
lead
we
gotta
teach
them
youngins.
Возьмите
на
себя
инициативу,
мы
должны
научить
их,
молодежь.
I
got
my
(?)
fatigues,
Я
получил
свою
(?)
форму,
Sent
to
be
put
into
battle
field
in
a
breeze,
отправленную
на
поле
боя
с
ветерком.,
Now
I
don't
believe
in
the
presidential
decree,
Теперь
я
не
верю
в
президентский
указ,
Killin'
off
the
family
tree,
ending
with
me
man,
уничтожающий
генеалогическое
древо,
заканчивающийся
мной,
чувак,
No
more
fear
Больше
никакого
страха
What
you
see,
is
it
me?
То,
что
ты
видишь,
это
я?
Victory
on
enemy.
Победа
над
врагом.
Cash
me
out,
as
you
be,
Обналичьте
мне,
как
вам
будет
угодно,
Ninety
bucks
to
feel
that
speed.
девяносто
баксов,
чтобы
почувствовать
эту
скорость.
I'm
a
military
contract,
Я
военный
по
контракту,
Warlord
actor,
Актер-военачальник,
Placed
in
a
roll
that
really
factors
in,
помещенный
в
список,
который
действительно
учитывает,
On
how
many
of
our
boys
they
send
in,
сколько
наших
парней
они
отправят,
This
all
depends
on
how
much
the
devil
(?)
все
это
зависит
от
того,
насколько
дьявол
(?)
Shalom,
Salam,
I'm
peace,
I'm
calm,
Шалом,
Салам,
я
- мир,
я
спокоен,
Droppin'
they
signs
while
they
drop
bombs,
Они
бросают
знаки,
пока
сбрасывают
бомбы,
If
you
can't
change
the
world
then
why
MC,
Если
ты
не
можешь
изменить
мир,
то
почему
MC,
No
World
War
3 cus'
it
ends
with
me.
Никакой
Третьей
мировой
войны,
потому
что
она
закончится
со
мной.
These
are
real
people,
they're
not
toy
soldiers;
Это
реальные
люди,
они
не
игрушечные
солдатики;
Quit
acting
like
we're
disposable.
Перестань
вести
себя
так,
будто
мы
одноразовые.
Your
last
statistic
is
part
of
the
most
sadly
chosen
few.
Ваша
последняя
статистика
- часть
немногих,
к
сожалению,
избранных.
No
one
deserves
to
die
for
you,
Никто
не
заслуживает
того,
чтобы
умереть
за
тебя,
We're
living
god-given
lives,
leave
our
destinies
unaltered.
Мы
живем
жизнью,
данной
богом,
оставь
наши
судьбы
неизменными.
So
you
could
rectified.
Чтобы
вы
могли
исправиться.
If
you
want
to
make
war
(war),
end
(end),
Если
вы
хотите
развязать
войну
(war),
конец
(end),
We
gotta
start
with
peace!
Мы
должны
начать
с
мира!
People
unify
in
the
streets!
Люди
объединяются
на
улицах!
If
you
want
to
make
war
(war),
end
(end),
Если
вы
хотите
развязать
войну
(war),
конец
(end),
We
gotta
start
with
peace!
Мы
должны
начать
с
мира!
People
realize
that
you're
free!
Люди
понимают,
что
ты
свободен!
So
now
they
say
we're
on
the
verge
of
some
change,
Так
что
теперь
они
говорят,
что
мы
на
пороге
каких-то
перемен,
Soon
as
people
speak
up,
stand
up,
turn
the
page.
Как
только
люди
заговорят,
встаньте,
переверните
страницу.
Then
they
say
this
the
war
that
ain't
got
no
end,
Тогда
они
говорят,
что
это
война,
которой
нет
конца.,
But
what's
to
say
they
ain't
lying
again?
Но
кто
может
сказать,
что
они
снова
не
лгут?
Listen
I
truce
out,
with
they
boots
strapped,
Слушай,
я
заключаю
перемирие,
пристегнув
их
ботинки
ремнями.,
Armed
to
the
tube
with
some
false
truth
pact,
Вооруженный
до
зубов
каким-то
ложным
договором
о
правде,
Behind
a
bullet
and
a
scheme
called
the
American
Dream,
За
пулей
и
схемой
под
названием
"Американская
мечта",
But
my
brothers
on
the
field
don't
feel
what
this
means.
но
мои
братья
на
поле
боя
не
понимают,
что
это
значит.
Yeah
Georgie
Bush
ain't
got
a
scheme,
Да,
у
Джорджи
Буша
нет
плана,
Get
that
dough
through
presidency,
Получить
эти
бабки
через
президентство,
Armies
die,
mommies
cryin',
it's
all
for
what,
Армии
умирают,
мамы
плачут,
и
все
это
ради
чего,
Who
controls
your
(?)
Кто
контролирует
ваш
(?)
And
I'm
ain't
talking
bout
checks,
dollars,
dividends,
И
я
не
говорю
о
чеках,
долларах,
дивидендах,
Talkin'
bout
things
you
can't
buy
with
ends,
Говорю
о
вещах,
которые
нельзя
купить
за
бесценок,
Talkin'
bout
life
over
death
with
respect
for
the
next,
Говорю
о
жизни,
а
не
о
смерти
с
уважением
к
следующему,
No
matter
what
they
sex
depend.
Независимо
от
того,
от
чего
они
зависят.
Demolition
crews
blew
up
the
World
Trade,
Бригады
подрывников
взорвали
Мировую
торговлю,
The
government
wants
us
scared
and
enslaved,
Правительство
хочет,
чтобы
мы
были
напуганы
и
порабощены,
War
means
diesel
so
they
can
get
paid,
война
означает
дизельное
топливо,
чтобы
они
могли
получать
деньги,
It's
women
and
(?)
Nazi
brigades.
Это
женщины
и
(?)
нацистские
бригады.
I
define
my
times
when
I
rhyme
and
speak,
Я
определяю
свое
время,
когда
рифмую
и
говорю,
Man-made
laws
they
define
the
weak,
Созданные
человеком
законы
определяют
слабых.,
They
say
the
meek
will
inherit
the
Earth,
Они
говорят,
что
кроткие
унаследуют
Землю,
Well
what's
first?
Ну,
что
сначала?
We
got
to
get
control
before
it
all
gets
worse.
Мы
должны
взять
себя
в
руки,
пока
все
не
стало
еще
хуже.
I
fight
the
bullet,
if
I
don't
bite
the
bullet,
Я
борюсь
с
пулей,
если
я
не
проглочу
пулю,
Drink
a
verse,
who's
got
the
bigger
verse,
Выпью
куплет,
у
кого
куплет
больше,
Put
a
hole
in
your
body
the
diameter
of,
Проделай
в
своем
теле
дыру
диаметром
со
Peace-sign
sized,
peace
my
eyes,
знак
мира,
мир
моим
глазам,
On
at
least
nine
lives,
full
of
love.
По
крайней
мере,
на
девять
жизней,
полных
любви.
If
you
want
to
make
war
(war),
end
(end),
Если
вы
хотите
развязать
войну
(war),
конец
(end),
We
gotta
start
with
peace!
Мы
должны
начать
с
мира!
People
Unify
in
the
Streets!
Люди
объединяются
на
улицах!
If
you
want
to
make
war
(war),
end
(end),
Если
вы
хотите
развязать
войну
(war),
конец
(end),
We
gotta
start
with
peace!
Мы
должны
начать
с
мира!
People
realize
that
you're
free!
Люди
понимают,
что
ты
свободен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Adams, Kenneth Anthony, William Hughes, Brian Scott, Vito Tisdale, Ronald Wilson, David Banner
Attention! Feel free to leave feedback.