Living Things - End Gospel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Living Things - End Gospel




End Gospel
Конец Евангелия
Glorified, you sought the wrong people
Прославленный, ты искал не тех людей,
And God spoke, God spoke
И Бог говорил, Бог говорил.
Televised, you maul the five pleasers
По телевизору, ты терзаешь пятерых льстецов,
All hail the son, all hail the sun
Слава сыну, слава солнцу.
Citation, sanitation, you got cooperation
Предписание, санитария, ты добилась сотрудничества,
Glorified, you call the right people
Прославленная, ты зовешь нужных людей,
You got your war, you got your war, yeah
У тебя есть твоя война, у тебя есть твоя война, да.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I won't stop for you, I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя, я не остановлюсь ради тебя.
Calf-sized, you're taught to love people
Размером с теленка, тебя учат любить людей,
Your numb before you're number four
Ты онемеешь прежде, чем станешь номером четыре.
Sterilized, you spike the raw needle
Стерилизованная, ты вводишь сырую иглу,
Your arm is sore, you're undersold
Твоя рука болит, тебя недооценивают.
Institution, distribution, hollow contribution
Учреждение, распределение, пустой вклад,
Calf-sized, you're taught to love people
Размером с теленка, тебя учат любить людей,
You got your war, you got your war, yeah
У тебя есть твоя война, у тебя есть твоя война, да.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I won't stop for you, I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя, я не остановлюсь ради тебя.
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
(I need to stop to be stopped)
(Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.)
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
(I need to stop to be stopped)
(Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.)
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
(I need to stop to be stopped)
(Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.)
I won't stop
Я не остановлюсь.
(I won't stop for you)
не остановлюсь ради тебя.)
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
Yeah, I need to stop to be stopped
Да, мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I need to stop to be stopped
Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.
I won't stop for you, I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя, я не остановлюсь ради тебя.
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
(I need to stop to be stopped)
(Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.)
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
(I need to stop to be stopped)
(Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.)
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.
(I need to stop to be stopped)
(Мне нужно остановиться, чтобы меня остановили.)
I won't stop
Я не остановлюсь.
(I won't stop for you)
не остановлюсь ради тебя.)
I won't stop for you
Я не остановлюсь ради тебя.





Writer(s): Jason Rothman, Justin Rothman, Joshua Rothman


Attention! Feel free to leave feedback.