Lyrics and translation Livingston - Neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
there's
no
one
to
turn
to
Когда
не
к
кому
обратиться,
I'll
be
the
one
to
say,
"It's
alright"
Я
скажу
тебе:
"Все
в
порядке".
Leave
the
highway
to
find
you
Сойду
с
трассы,
чтобы
найти
тебя,
To
follow
the
pieces
you
leave
behind
Чтобы
идти
по
осколкам,
что
ты
оставляешь
после
себя.
Give
me
a
reason
to
lighten
the
dark
Дай
мне
повод
осветить
эту
тьму.
Why
would
you
hide
when
I
know
who
you
are?
Зачем
тебе
прятаться,
ведь
я
знаю,
кто
ты.
I
know
all
your
secrets,
don't
run
from
your
scars
Я
знаю
все
твои
секреты,
не
беги
от
своих
шрамов.
So,
why
would
you
change
when
I
love
every
part
of
you?
Так
зачем
тебе
меняться,
ведь
я
люблю
тебя
целиком
и
полностью?
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Если
в
твоем
сердце
тени,
когда
ты
слаба,
I'll
light
the
road
in
neon
Я
освещу
тебе
дорогу
неоном.
In
neon,
in
neon
Неоном,
неоном.
I'll
be
the
one
to
hear
you
out
when
you
speak
Я
буду
тем,
кто
выслушает
тебя,
когда
ты
заговоришь.
Just
let
it
go,
carry
on
Просто
отпусти
это,
продолжай
свой
путь.
Carry
on,
carry
on
Продолжай,
продолжай.
And
if
you
knew
И
если
бы
ты
знала,
That
you
are
the
one
who
gives
me
strength
Что
это
ты
даешь
мне
силы,
If
you
show
yourself
like
I
do
Если
бы
ты
открылась,
как
открываюсь
я,
You
wouldn't
wonder,
you
wouldn't
wonder
Тебя
бы
это
не
мучило,
не
мучило.
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Если
в
твоем
сердце
тени,
когда
ты
слаба,
I'll
light
the
road
in
neon
Я
освещу
тебе
дорогу
неоном.
In
neon,
in
neon
Неоном,
неоном.
Like
the
city
streets
Как
городские
улицы.
When
you
feared
every
cross-road
Когда
ты
боялась
каждого
перекрестка,
And
you
question
the
cloud,
the
sky
И
задавалась
вопросом
о
небе,
о
облаках,
You'll
be
able
to
say
that
you
faced
your
fears
Ты
сможешь
сказать,
что
взглянула
страхам
в
лицо.
Don't
waste
your
tears
Не
трать
свои
слезы.
Distant
memories
left
too
fast
Слишком
быстро
ушедшие
далекие
воспоминания.
So
give
me
a
reason
to
lighten
the
dark
Дай
мне
повод
осветить
эту
тьму.
Why
would
you
change
when
I
love
every
part
of
you?
Зачем
тебе
меняться,
ведь
я
люблю
тебя
целиком
и
полностью?
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Если
в
твоем
сердце
тени,
когда
ты
слаба,
I'll
light
the
road
in
neon
Я
освещу
тебе
дорогу
неоном.
In
neon,
in
neon
Неоном,
неоном.
I'll
be
the
one
to
hear
you
out
when
you
speak
Я
буду
тем,
кто
выслушает
тебя,
когда
ты
заговоришь.
Just
let
it
go,
carry
on
Просто
отпусти
это,
продолжай
свой
путь.
Carry
on,
carry
on
Продолжай,
продолжай.
And
if
you
knew
И
если
бы
ты
знала,
That
you
are
the
one
who
gives
me
strength
Что
это
ты
даешь
мне
силы,
If
you
show
yourself
like
I
do
Если
бы
ты
открылась,
как
открываюсь
я,
You
wouldn't
wonder,
you
wouldn't
wonder
Тебя
бы
это
не
мучило,
не
мучило.
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Если
в
твоем
сердце
тени,
когда
ты
слаба,
I'll
light
the
road
in
neon
Я
освещу
тебе
дорогу
неоном.
In
neon,
in
neon
Неоном,
неоном.
Like
the
city
streets
Как
городские
улицы.
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Если
в
твоем
сердце
тени,
когда
ты
слаба,
I'll
light
the
road
in
neon
Я
освещу
тебе
дорогу
неоном.
In
neon,
in
neon
Неоном,
неоном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drake Jon Livingston Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.