Livingston - Disease - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Livingston - Disease




I shouldn′t hate but I want to
Я не должна ненавидеть, но я хочу ненавидеть.
I shouldn't feel but I′ve got to try
Я не должен чувствовать, но я должен попытаться.
I shouldn't feel that I need you
Я не должна чувствовать, что нуждаюсь в тебе.
I shouldn't feel that I even know why
Я не должен чувствовать этого, я даже знаю почему.
But I believe that I will come to
Но я верю, что приду в себя.
Losing my head just to open my mind
Теряю голову только для того, чтобы открыть свой разум.
And in everywhere I find you
И везде я нахожу тебя.
I′ll grab you by the roots and then rip you out
Я схвачу тебя с корнем, а потом вырву.
Is there anybody out there looking for another way out?
Есть ли там кто-нибудь, кто ищет другой выход?
Oh, if there′s anybody's out there just scream it out!
О, если там кто-то есть, просто кричи об этом!
Just give a six-gun to the man who,
Просто дайте шестизарядный пистолет тому, кто...
A six-gun to the man who cuts loose
Шестизарядное ружье тому, кто сорвется с цепи.
From every single thing he′s been afraid to
От всего, чего он боялся.
Shutter up cause he's scared he′d have to choose
Заткнись, потому что он боится, что ему придется выбирать.
Shouldn't hate shouldn′t steal shouldn't think shouldn't kneel
Не должен ненавидеть не должен воровать не должен думать не должен преклонять колени
Shouldn′t think, be, anything real
Не следует думать, быть чем-то реальным.
But I′ve got to, oh I need to,
Но я должен, О, мне нужно ...
Don't clip my wings cause I′ve got to reveal
Не подрезай мне крылья, потому что я должен открыться.
Is there anybody out there looking for another way out?
Есть ли там кто-нибудь, кто ищет другой выход?
If there's anybody′s out there just scream it out!
Если там кто-то есть, просто кричи!
I've got this disease
У меня эта болезнь.
And it′s burning in me
И это горит во мне.
But it opened up my eyes and it helped me to see
Но это открыло мне глаза и помогло увидеть.
We often in love, get sent from above
Мы часто влюбляемся, получаем послания свыше.
An angel to help us open up our eyes
Ангел, который поможет нам открыть глаза.
So open up my eyes
Так открой же мне глаза
Just open up my eyes
Просто открой мне глаза.
Open up my eyes
Открой мне глаза
Like you have done before
Как ты делал раньше.
I shouldn't hate but I want to
Я не должен ненавидеть, но я хочу ненавидеть.
I shouldn't feel but I′ve got to try
Я не должен чувствовать, но я должен попытаться.
I shouldn′t feel that I need to
Я не должна чувствовать, что мне это нужно.
But I don't know why
Но я не знаю почему.
I don′t know why
Я не знаю почему
You changed my mind boy
Ты изменил мое мнение парень
But, I've got this disease
Но у меня есть эта болезнь.
And it′s burdening me
И это тяготит меня.
But it took me by the hand and it helped me to see
Но он взял меня за руку и помог мне увидеть.
That, we often in love, Get sent from above
То, что мы часто влюбляемся, посылается нам свыше.
An angel to help us open up our eyes
Ангел, который поможет нам открыть глаза.
I've got this disease
У меня эта болезнь.
And it′s burning in me
И это горит во мне.
But it opened up my eyes and it helped me to see
Но это открыло мне глаза и помогло увидеть.
That, we often in love, Get sent from above
То, что мы часто влюбляемся, посылается нам свыше.
An angel to help us open up our eyes
Ангел, который поможет нам открыть глаза.
So open up my eyes
Так открой же мне глаза
Just open up my eyes
Просто открой мне глаза.





Writer(s): Jakob Nebel, Phil Magee (de1), Christopher Van Niekerk, Beukes Willemse, Paolo Serafini


Attention! Feel free to leave feedback.