Livingston - Quiet Not Crazy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Livingston - Quiet Not Crazy




In the back of the woods
В глубине леса.
In the back of the car
На заднем сиденье машины.
Where the tire then burst
Где тогда лопнула шина
And broke my mouth
И разбил мне рот.
In the dark of the night
В темноте ночи ...
In the pouring rain
Под проливным дождем
Where the rules got changed
Где правила изменились
I′ve said too much
Я сказал слишком много.
In the back of my mind
В глубине моего сознания ...
In the cold, cold rain
Под холодным, холодным дождем
Where I scream so loud
Где я кричу так громко
But don't say anything
Но ничего не говори.
And I stand my ground in the firing line
И я стою на своем на линии огня.
While I tell myself that I′m doing fine
Пока я говорю себе, что у меня все хорошо.
And I know you think that I'm losing it
И я знаю, ты думаешь, что я схожу с ума.
But I'm just quiet,
Но я просто спокоен,
I′m not crazy
Я не сумасшедший.
I swear
Клянусь
What a way to express
Что за способ выразить
What′s on my head
Что у меня на голове
What a way to tell you
Что за способ сказать тебе
It's all been said
Все уже сказано.
What a way to redeem
Какой способ искупить вину
What a way to react
Что за манера реагировать
What a way to excape
Что за способ оправдаться
From my stone mouth
Из моего каменного рта
And I stand my ground in the firing line
И я стою на своем на линии огня.
While I tell myself that I′m doing fine
Пока я говорю себе, что у меня все хорошо.
And I know you think that I'm losing it
И я знаю, ты думаешь, что я схожу с ума.
But I′m just quiet,
Но я просто спокоен,
I'm not crazy
Я не сумасшедший.
Come what may storm or avalanche
Будь что будет буря или лавина
Gonna stand my ground given half a chance
Я буду стоять на своем, если у меня будет хоть полшанса.
And I know you say that I′m loosing it
И я знаю, ты говоришь, что я теряю его.
But I'm just quiet
Но я просто молчу.
I'm not crazy
Я не сумасшедший.
Call it mad
Называй это безумием.
Call it blasphemy
Назовите это богохульством.
Call me quiet going on crazy
Зови меня тихоней я схожу с ума
But I′m just quiet
Но я просто молчу.
I′m not crazy
Я не сумасшедший.





Writer(s): Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1)


Attention! Feel free to leave feedback.