Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A casa mia
Bei mir zu Haus
Je
so
partuto
'a
luntano
Ich
bin
von
weit
her
gekommen
E
già
vulesse
turnà
Und
ich
würde
schon
gerne
zurückkehren
Ma
tu
m'astrigne
sti
mane
Aber
du
drückst
meine
Hände
fest
E
stasera
mo
vuò
fa
scurdà
Und
heute
Abend
willst
du
mich
das
vergessen
lassen
Me
dice
ca
parlo
strano
Du
sagst
mir,
dass
ich
seltsam
spreche
Te
dico
nun
song
e
cà
Ich
sage
dir,
ich
bin
nicht
von
hier
Ca
parlo
'a
lengua
e
l'ammore
Dass
ich
die
Sprache
der
Liebe
spreche
E
me
l'aggio
m'parata
int
a
n'ata
città
Und
ich
habe
sie
in
einer
anderen
Stadt
gelernt
E
no
nun
è
sulo
criminalità
Und
nein,
es
ist
nicht
nur
Kriminalität
Sti
sciem
nun
è
sta
a
senti
se
vonno
sulo
attiggià
Hör
nicht
auf
diese
Dummköpfe,
sie
wollen
nur
angeben
E
no
nennè
nun
te
preoccupà
Und
nein,
Süße,
mach
dir
keine
Sorgen
Ca
o
core
è
l'unica
cosa
che
si
t'avvicin
te
pozz
arrubbà.
Denn
das
Herz
ist
das
Einzige,
was
ich
dir
stehlen
kann,
wenn
du
näher
kommst.
Porto
e
culure
da
gente
Ich
bringe
die
Farben
der
Leute
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Nun
se
parla
sulo
na
lengua
Man
spricht
nicht
nur
eine
Sprache
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Vide
che
sole
ce
sta
Sieh,
was
für
eine
Sonne
es
gibt
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Si
chiude
l'uocchie
già
staje
Wenn
du
die
Augen
schließt,
bist
du
schon
da
A
casa
mia.
Bei
mir
zu
Haus.
A
casa
mia,
song
a
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus,
ich
bin
bei
mir
zu
Haus
Non
mi
scordo
mai
da
dove
vengo
Ich
vergesse
nie,
woher
ich
komme
Neanche
quando
me
ne
vado
via
Nicht
einmal,
wenn
ich
weggehe
Sento
il
mare
che
mi
scorre
dentro
Ich
fühle
das
Meer
in
mir
fließen
Spesso
la
notte
da
solo
penso
Oft
denke
ich
nachts
allein
Se
è
tutto
un
sogno
o
se
sono
sveglio
Ob
alles
ein
Traum
ist
oder
ob
ich
wach
bin
Vedo
la
luce,
ci
sono
dentro
Ich
sehe
das
Licht,
ich
bin
mittendrin
Ma
senza
di
te
giuro
non
ha
senso
Aber
ohne
dich,
schwöre
ich,
hat
es
keinen
Sinn
Quindi
vieni
con
me,
ti
porterò
dove
Also
komm
mit
mir,
ich
bringe
dich
dorthin,
wo
Non
ci
toccherà
il
peso
delle
parole
Das
Gewicht
der
Worte
uns
nicht
berühren
wird
Non
mi
serve
stare
in
mezzo
a
mille
persone
Ich
muss
nicht
unter
tausend
Leuten
sein
Se
è
da
te
che
alla
fine
mi
porta
il
cuore,
nennè
Wenn
es
zu
dir
ist,
wohin
mein
Herz
mich
am
Ende
trägt,
Süße
E
se
ti
perdi
cerca
quella
via
Und
wenn
du
dich
verirrst,
suche
diesen
Weg
Che
ti
riporti
a
casa
mia.
Der
dich
zu
mir
nach
Hause
zurückbringt.
Porto
e
culure
da
gente
Ich
bringe
die
Farben
der
Leute
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Nun
se
parla
sulo
na
lengua
Man
spricht
nicht
nur
eine
Sprache
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Vide
che
sole
ce
sta
Sieh,
was
für
eine
Sonne
es
gibt
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Si
chiude
l'uocchie
già
staje
Wenn
du
die
Augen
schließt,
bist
du
schon
da
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia.
Bei
mir
zu
Haus.
Quanno
me
perdo
ce
penso
Wenn
ich
mich
verirre,
denke
ich
daran
A
casa
mia
An
mein
Zuhause
Parlano
e
non
sanno
niente
Sie
reden
und
wissen
nichts
Di
casa
mia
Über
mein
Zuhause
Storia
che
parla
e
nu
regno
Eine
Geschichte,
die
von
einem
Königreich
spricht
È
a
casa
mia
Das
ist
mein
Zuhause
Tu
chiude
l'uocchie
e
int
a
niente
te
port
Du
schließt
die
Augen
und
im
Nu
bringe
ich
dich
A
casa
mia.
Zu
mir
nach
Haus.
Porto
e
culure
da
gente
Ich
bringe
die
Farben
der
Leute
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Nun
se
parla
sulo
na
lengua
Man
spricht
nicht
nur
eine
Sprache
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Vide
che
sole
ce
sta
Sieh,
was
für
eine
Sonne
es
gibt
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
Si
chiude
l'uocchie
già
staje
Wenn
du
die
Augen
schließt,
bist
du
schon
da
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia
Bei
mir
zu
Haus
A
casa
mia.
Bei
mir
zu
Haus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Mario Cianchi, Livio Cori, Massimiliano Dagani
Attention! Feel free to leave feedback.