Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
sento
solo
Mia
Ich
fühle,
du
bist
allein,
Mia
E
anche
se
non
è
vero
dimmi
una
bugia
Und
selbst
wenn's
nicht
stimmt,
erzähl
mir
eine
Lüge
Tu
te
vuò
sta
cu
me
dint
a
chist'atu
munno
Du
willst
mit
mir
sein
in
dieser
anderen
Welt
Addo
te
passa
'o
male
dint
a
nu
sicondo
Wo
dein
Schmerz
in
einer
Sekunde
vergeht
Dincello
a
chi
t'aspetta
ca
'o
po
fa
n'atu
poco
Sag
denen,
die
warten,
sie
können
noch
warten
O
ca
nun
tiene
chiù
genio
e
te
ne
turnà
lloc
Oder
denen,
die
keine
Lust
mehr
haben
und
gehen
Pecché
tu
mo
si
a
Mia
Denn
du
bist
jetzt
Mia
Tu
'e
avut
gia
't
cose
e
mo
vuo
sulo
a
me
Du
hattest
schon
anderes,
doch
jetzt
willst
nur
mich
Dici
che
sono
bravo
a
farti
stare
bene
Sagst,
ich
kann
dich
gut
glücklich
machen
Hai
visto
tutto
il
mondo
e
vuoi
restare
qua
Hast
die
ganze
Welt
gesehen,
willst
hier
bleiben
'Te
nammurat
e
me
oppur
'e
chesta
città
Bist
verliebt
in
mich
oder
nur
in
diese
Stadt
Ti
vado
bene
anche
se
non
mi
sto
impegnando
Du
magst
mich,
auch
wenn
ich
mich
nicht
bemühe
Ti
piaccio
più
scugnizzo
che
corre
impennando
Stehst
mehr
auf
den
Jungen,
der
rast
ohne
Bremsen
Principe
del
quartiere
schiaffi
con
il
guanto
Prinz
des
Viertels,
Schläge
mit
dem
Handschuh
Col
cuore
grande
come
le
cose
che
canto
Ein
Herz
so
groß
wie
die
Dinge,
die
ich
singe
Lo
sai
mi
mandi
fuori
fuori
elegante
Du
weißt,
du
machst
mich
elegant
high
Non
ti
tolgo
le
mani
mani
dalle
gambe
Ich
nehm'
meine
Hände
nicht
von
deinen
Beinen
Dont't
worry
about
the
money
money
nelle
tasche
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Geld
in
den
Taschen
Oggi
ti
porto
fuori
fuori
tra
le
danze
Heute
nehm'
ich
dich
mit
raus,
rein
in
den
Tanz
Ti
sento
solo
Mia
Ich
fühle,
du
bist
allein,
Mia
E
anche
se
non
è
vero
dimmi
una
bugia
Und
selbst
wenn's
nicht
stimmt,
erzähl
mir
eine
Lüge
Tu
te
vuò
sta
cu
me
dint
a
chist'atu
munno
Du
willst
mit
mir
sein
in
dieser
anderen
Welt
Addo
te
passa
'o
male
dint
a
nu
sicondo
Wo
dein
Schmerz
in
einer
Sekunde
vergeht
Dincello
a
chi
t'aspetta
ca
'o
po
fa
n'atu
poco
Sag
denen,
die
warten,
sie
können
noch
warten
O
ca
nun
tiene
chiù
genio
e
te
ne
turnà
lloc
Oder
denen,
die
keine
Lust
mehr
haben
und
gehen
Pecché
tu
mo
si
a
Mia
Denn
du
bist
jetzt
Mia
Fidati
di
me
tu
fidati
di
me
Vertrau
mir,
ja
vertrau
mir
Che
so
bene
cosa
fare
Ich
weiß
genau,
was
ich
tue
Sali
in
macchina
non
chiedermi
il
perché
Steig
ins
Auto,
frag
nicht
warum
Tu
lasciami
solo
guidare
Lass
mich
einfach
fahren
Llat
n'te
fanno
cuntenta
Sie
machen
dich
nicht
glücklich
S'appicciano
'o
tiempo
'nzieme
e
denari
Sie
kleben
an
Zeit
zusammen
und
Geld
A
me
nun
me
serve
niente
Ich
brauch
nichts
Basta
ca
t'astregne
vicino
'o
mare
Nur
dass
du
dich
an
mich
schmiegst
am
Meer
E
cu
chist'uocchie
tu
fammello
capì
Und
mit
diesen
Augen
lass
es
mich
verstehen
Ca
int
e
penzier
tuoje
ce
stongo
sul
je
Dass
in
deinen
Gedanken
nur
ich
bin
Pur
si
mo
è
na
bugia
Auch
wenn's
jetzt
eine
Lüge
ist
Pe
stasera
tu
si
a
Mia
Für
heute
Nacht
bist
du
Mia
Ti
sento
solo
Mia
Ich
fühle,
du
bist
allein,
Mia
E
anche
se
non
è
vero
dimmi
una
bugia
Und
selbst
wenn's
nicht
stimmt,
erzähl
mir
eine
Lüge
Tu
te
vuò
sta
cu
me
dint
a
chist'atu
munno
Du
willst
mit
mir
sein
in
dieser
anderen
Welt
Addo
te
passa
'o
male
dint
a
nu
sicondo
Wo
dein
Schmerz
in
einer
Sekunde
vergeht
Dincello
a
chi
t'aspetta
ca
'o
po
fa
n'atu
poco
Sag
denen,
die
warten,
sie
können
noch
warten
O
ca
nun
tiene
chiù
genio
e
te
ne
turnà
lloc
Oder
denen,
die
keine
Lust
mehr
haben
und
gehen
Pecché
tu
mo
si
a
Mia
Denn
du
bist
jetzt
Mia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Livio Cori, Simone Ottaviano
Attention! Feel free to leave feedback.