Lyrics and translation Livio Cori - Nu juorno a vota
Nu juorno a vota
Один день за раз
Me
sceto
primma
do
sole
p'arrivà
annanz
'o
futuro
Просыпаюсь
раньше
солнца,
чтобы
опередить
будущее,
M'assetto
nzieme
e
stelle
e
faccio
piglià
suonno
a
luna
Устраиваюсь
среди
звёзд
и
убаюкиваю
луну.
Nato
addo
o
dimane
nun
è
maje
sicuro
Рождённый
там,
где
завтрашний
день
никогда
не
уверен,
E
l'anema
se
perde
int
a
nu
vico
scuro
И
душа
теряется
в
тёмном
переулке.
A
notte
ca
s'abbrucia
just
o
tiemp
e
doje
Merit
Ночь
сгорает
как
раз
во
время
двух
Merit,
Putess
durà
comme
a
sti
cazun
da
Levi's
Могла
бы
длиться,
как
эти
джинсы
Levi's.
Nun
l'agg
jettat
chiu
nun
l'agg
jettat
chiu
Я
их
не
выбрасывал,
я
их
не
выбрасывал.
Tra
na
prumessa
e
na
speranza
a
capa
mia
nun
arreposa
Между
обещанием
и
надеждой
моя
голова
не
знает
покоя,
Mentre
a
semmana
passa
aspettanno
sempe
cocc
cosa
Пока
неделя
проходит,
всё
время
чего-то
ожидая.
E
si
nun
arriva
chiu
che
se
fa
si
nun
arriva
chiu
И
если
больше
ничего
не
произойдёт,
что
делать,
если
больше
ничего
не
произойдёт?
Je
nun
o
voglio
chiu
sapè
Я
больше
не
хочу
знать,
Si
dimane
s'avota
o
tiempo
Изменится
ли
завтра
погода.
Je
voglio
vivere
nu
juorno
a
vota
Я
хочу
жить
один
день
за
раз,
Nu
juorno
a
vota
Один
день
за
раз.
E
n'tengo
chiu
niente
a
vedè
si
tutt
quant
И
мне
больше
нет
дела,
если
все
остальные
Vann
e
press
Спешат
и
суетятся.
Je
voglio
vivere
nu
juorno
a
vota
Я
хочу
жить
один
день
за
раз,
Nu
juorno
a
vota
Один
день
за
раз.
Chianu
chiano
Медленно,
медленно,
Tiempo
va
chiano
Время
идёт
медленно,
Chianu
chiano
tiempo
va
chiano
Медленно,
медленно,
время
идёт
медленно.
Cumpagn
mio
che
fin
e
fatto
n'taggio
visto
chiu
Мой
друг,
которого
я
давно
не
видел,
Simmo
stati
criatur
n'zieme
e
mo
simmo
crisciut
Мы
были
детьми
вместе,
а
теперь
выросли.
Mo
stamm
e
lati
opposti
e
na
strada
comme
a
duje
rari
Теперь
мы
по
разные
стороны,
как
две
рельсы,
Je
comme
crimine
l'ammore
e
tu
n'ammore
criminale
Я,
как
преступление,
люблю,
а
ты
- преступная
любовь.
Campamm
addò
n'se
cagna
ca
scusa
che
è
na
cultura
Мы
живём
там,
где
ничего
не
меняется,
что,
извините,
это
культура,
E
a
gente
nun
dice
niente
e
s'annasconne
dint
a
paura
И
люди
молчат
и
прячутся
в
страхе.
E
a
strada
e
sempe
a
stessa
si
m'affaccio
'o
balcone
И
улица
всё
та
же,
если
я
выгляну
с
балкона,
Rilorg
ca
rallenta
quanno
o
tiempo
n'è
buono
Вижу,
как
всё
замедляется,
когда
хорошая
погода.
Ma
je
nun
o
voglio
chiu
sapè
Но
я
больше
не
хочу
знать,
Si
dimane
s'avota
o
tiempo
Изменится
ли
завтра
погода.
Je
voglio
vivere
nu
juorno
a
vota
Я
хочу
жить
один
день
за
раз,
Nu
juorno
a
vota
Один
день
за
раз.
E
n'tengo
chiu
niente
a
vedè
si
tutt
quant
И
мне
больше
нет
дела,
если
все
остальные
Vann
e
press
Спешат
и
суетятся.
Je
voglio
vivere
nu
juorno
a
vota
Я
хочу
жить
один
день
за
раз,
Nu
juorno
a
vota
Один
день
за
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Andrea Gargioni, Livio Cori, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla
Attention! Feel free to leave feedback.