Lyrics and translation Liviu Teodorescu - De ce fumezi în casă?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De ce fumezi în casă?
Почему ты куришь в доме?
Ți-am
zis
de
atâtea
ori,
de
ce
fumezi
în
casă?
Я
говорил
тебе
столько
раз,
почему
ты
куришь
в
доме?
Sunt
semne
peste
tot,
aici
nu
se
fumează
Везде
знаки,
здесь
не
курят
Nu
vreau
să
mai
greșesc,
să
mă
atașez
Не
хочу
снова
ошибиться,
привязаться
Și
apoi
să
rup
din
mine
А
потом
рвать
себя
на
части
Mai
bine
mă
lipsesc
sau
mă
implic
cât
să
rămâi
cu
mine
Лучше
обойдусь
или
вложусь
настолько,
чтобы
ты
осталась
со
мной
La
orice
vrei
tu
sunt
deschis,
însă
fumatu-i
interzis
Я
открыт
для
всего,
что
ты
хочешь,
но
курение
запрещено
Tu
stai
întinsă-n
pat,
îmi
ceri
un
foc
Ты
лежишь
в
постели,
просишь
у
меня
огня
Și
începi
să
râzi
de
mine
И
начинаешь
надо
мной
смеяться
Și
altele
au
fumat
înainte
de
tine
И
другие
курили
перед
тобой
Încă
mai
miros
hainele
de
pe
mine
Моя
одежда
все
еще
пахнет
De
ce
scrumezi
pe
jos
fără
pic
de
rușine
Почему
ты
стряхиваешь
пепел
на
пол
без
капли
стыда
Urme
pe
covor
să-mi
amintească
de
tine
Следы
на
ковре,
чтобы
напоминать
мне
о
тебе
Ți-am
zis
de
atâtea
ori,
de
ce
fumezi
în
casă?
Я
говорил
тебе
столько
раз,
почему
ты
куришь
в
доме?
Sunt
semne
peste
tot,
aici
nu
se
fumează
Везде
знаки,
здесь
не
курят
Mirosul
de
țigări
rămâne
în
pereți
Запах
сигарет
остается
в
стенах
Și
nu
o
să-l
iei
cu
tine,
atunci
când
o
să
pleci
И
ты
не
заберешь
его
с
собой,
когда
уйдешь
De
ce
fumezi
în
casă?
Почему
ты
куришь
в
доме?
Să
intre
aerul,
că
fumul
nu,
nu-mi
face
deloc
bine
Пусть
войдет
свежий
воздух,
потому
что
дым,
нет,
мне
совсем
нехорошо
Deschide
ușile,
în
timp
ce
eu
strâng
mucuri
după
tine
Открывай
двери,
пока
я
собираю
окурки
за
тобой
Te
rog
să
lași
geamul
deschis,
să
iasă
mirosul
ăsta
închis
Пожалуйста,
оставь
окно
открытым,
чтобы
этот
затхлый
запах
вышел
Tu
stai
întinsă-n
pat,
îmi
ceri
un
foc
și
începi
să
râzi
de
mine
Ты
лежишь
в
постели,
просишь
у
меня
огня
и
начинаешь
надо
мной
смеяться
Și
altele
au
fumat
înainte
de
tine
И
другие
курили
перед
тобой
Încă
mai
miros
hainele
de
pe
mine
Моя
одежда
все
еще
пахнет
De
ce
scrumezi
pe
jos
fără
pic
de
rușine
Почему
ты
стряхиваешь
пепел
на
пол
без
капли
стыда
Urme
pe
covor
să-mi
amintească
de
tine
Следы
на
ковре,
чтобы
напоминать
мне
о
тебе
Ți-am
zis
de
atâtea
ori,
de
ce
fumezi
în
casă?
Я
говорил
тебе
столько
раз,
почему
ты
куришь
в
доме?
Sunt
semne
peste
tot,
aici
nu
se
fumează
Везде
знаки,
здесь
не
курят
Mirosul
de
țigări
rămâne
în
pereți
Запах
сигарет
остается
в
стенах
Și
nu
o
să-l
iei
cu
tine,
atunci
când
o
să
pleci
И
ты
не
заберешь
его
с
собой,
когда
уйдешь
De
ce
fumezi
în
casă?
Почему
ты
куришь
в
доме?
Ți-am
zis
de
atunci,
din
prima
noapte
Я
говорил
тебе
с
первой
ночи
Fumezi
pe
ascuns,
așa
fac
toate
Ты
куришь
тайком,
так
делают
все
Ți-am
zis
de
atunci,
te
uiți
prin
mine
Я
говорил
тебе
с
тех
пор,
ты
смотришь
сквозь
меня
E
atâta
fum,
nu
te
văd
bine
Здесь
так
много
дыма,
я
тебя
не
вижу
Ți-am
zis
de
atunci,
din
prima
noapte
Я
говорил
тебе
с
первой
ночи
Fumezi
pe
ascuns,
așa
fac
toate
Ты
куришь
тайком,
так
делают
все
Ți-am
zis
de
atunci,
te
uiți
prin
mine
Я
говорил
тебе
с
тех
пор,
ты
смотришь
сквозь
меня
E
atâta
fum,
nu
te
văd
bine
deloc
Здесь
так
много
дыма,
я
тебя
совсем
не
вижу
Ți-am
zis
de
atâtea
ori,
de
ce
fumezi
în
casă?
Я
говорил
тебе
столько
раз,
почему
ты
куришь
в
доме?
Sunt
semne
peste
tot,
aici
nu
se
fumează
Везде
знаки,
здесь
не
курят
Mirosul
de
țigări
rămâne
în
pereți
Запах
сигарет
остается
в
стенах
Și
nu
o
să-l
iei
cu
tine,
atunci
când
o
să
pleci
И
ты
не
заберешь
его
с
собой,
когда
уйдешь
De
ce
fumezi
în
casă?
Почему
ты
куришь
в
доме?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liviu Teodorescu
Attention! Feel free to leave feedback.