Lyrics and translation Liviu Teodorescu feat. Antonio Pican - Mă ia cu inima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă ia cu inima
Захватывает дух
Tu
mă
faci
pe
degete,
Ты
играешь
мной,
Emani
atitudine
Излучаешь
уверенность
Când
dansezi
pe
toate
mesele...
Когда
танцуешь
на
всех
столах...
Nu-ţi
plac
sentimentele
Тебе
не
нравятся
чувства,
Le
ştergi
cu
buretele
Стираешь
их
как
губку
Şi
pe
mine-ţi
laşi
amprentele
И
оставляешь
на
мне
свои
отпечатки
Ştii,
nu
vrei
relaţii,
Знаю,
ты
не
хочешь
отношений,
Eşti
dependenta
de
senzaţii
Ты
зависима
от
ощущений
Ştii,
îmi
dai
palpitaţii
Знаю,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще
Când
ţi-o
arzi
cu
mine
cum
ţi-o
arzi
cu
alţii...
Когда
зажигаешь
со
мной,
как
зажигаешь
с
другими...
Cum
de
faci
tu
aşa
Как
ты
это
делаешь,
De
mă
ia
cu
inima?
Что
у
меня
захватывает
дух?
Unde
ai
învăţat
Где
ты
научилась
Să
te
mişti
aşa
în
pat?
Так
двигаться
в
постели?
Cum
de
faci
tu
aşa
Как
ты
это
делаешь,
De
mă
ia
cu
inima?
Что
у
меня
захватывает
дух?
Unde
ai
învăţat
Где
ты
научилась
Să
te
mişti
aşa
în
pat?
Так
двигаться
в
постели?
Fata
vorbeşte,
nu
se
mai
opreşte
Девушка
говорит,
не
останавливается
Dă
shot,
shot,
shot,
shot
Пьет
шот,
шот,
шот,
шот
Eşti
prea
nebună
în
cluburi
pe
mese
Ты
слишком
безумна
в
клубах
на
столах
Şi-n
pat,
pat,
pat,
pat
И
в
постели,
постели,
постели,
постели
Mă
mă
omoara
falsitatea
ei
fantastică
Меня
убивает
ее
фантастическая
фальшь
One
night,
după
"mai
lasă-mă"
Одна
ночь,
после
"оставь
меня"
Vrea
să
mă
ducă
acasă,
mă
Хочет
отвести
меня
домой,
Tare
în
genul
laşă
mă
В
стиле
"отстань
от
меня"
Se
duce
pune
vrajă
Идет,
наводит
чары
Că-n
noaptea
asta
lucrează
Ведь
этой
ночью
она
работает
Si
inima-mi
palpitează
ooh
И
мое
сердце
трепещется,
ох
Mă
bagă
în
belele,
Втягивает
меня
в
неприятности,
Lovele
nu
inele,
Деньги,
а
не
кольца,
Nu
e
ca
alte
"ele"
Она
не
такая,
как
другие
E
fată
de
5 stele
Она
девушка
пяти
звезд
Ştii,
nu
vrei
relaţii,
Знаю,
ты
не
хочешь
отношений,
Eşti
dependenta
de
senzaţii
Ты
зависима
от
ощущений
Ştii,
îmi
dai
palpitaţii
Знаю,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще
Când
ţi-o
arzi
cu
mine
cum
ţi-o
arzi
cu
alţii...
Когда
зажигаешь
со
мной,
как
зажигаешь
с
другими...
Cum
de
faci
tu
aşa
Как
ты
это
делаешь,
De
mă
ia
cu
inima?
Что
у
меня
захватывает
дух?
Unde
ai
învăţat
Где
ты
научилась
Să
te
mişti
aşa
în
pat?
Так
двигаться
в
постели?
Cum
de
faci
tu
aşa
Как
ты
это
делаешь,
De
mă
ia
cu
inima?
Что
у
меня
захватывает
дух?
Unde
ai
învăţat
Где
ты
научилась
Să
te
mişti
aşa
în
pat?
Так
двигаться
в
постели?
Ştii,
nu
vrei
relaţii,
Знаю,
ты
не
хочешь
отношений,
Eşti
dependenta
de
senzaţii
Ты
зависима
от
ощущений
Ştii,
îmi
dai
palpitaţii
Знаю,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще
Când
ţi-o
arzi
cu
mine
cum
ţi-o
arzi
cu
alţii...
Когда
зажигаешь
со
мной,
как
зажигаешь
с
другими...
Cum
de
faci
tu
aşa
Как
ты
это
делаешь,
De
mă
ia
cu
inima?
Что
у
меня
захватывает
дух?
Unde
ai
învăţat
Где
ты
научилась
Să
te
mişti
aşa
în
pat?
Так
двигаться
в
постели?
Cum
de
faci
tu
aşa
Как
ты
это
делаешь,
De
mă
ia
cu
inima?
Что
у
меня
захватывает
дух?
Unde
ai
învăţat
Где
ты
научилась
Să
te
mişti
aşa
în
pat?
Так
двигаться
в
постели?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pican, Liviu Teodorescu
Attention! Feel free to leave feedback.