Lyrics and translation Livvi Franc - Automatik (Abe Clements Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatik (Abe Clements Club)
Автоматически (Abe Clements Club)
Br.
Br.
Br.
Breaking
up
Рас.
Рас.
Рас.
Расстаемся
Tired
of
this
feeling
that
my
hands
are
cuffed
Устала
от
этого
чувства,
будто
мои
руки
в
наручниках,
When
I'm
around
you
Когда
я
рядом
с
тобой.
Over
love
С
меня
хватит
любви.
Let's
take
it
to
the
road
Давай
пустимся
в
путь,
Because
I've
had
enough
Потому
что
с
меня
достаточно.
Wish
I
never
met
you
Лучше
бы
я
никогда
с
тобой
не
встречалась.
I'm
stuck,
your
stuck
Я
застряла,
ты
застрял.
Mission
impossible,
mission
impossible
Миссия
невыполнима,
миссия
невыполнима,
It's
what
we
got
Вот
что
у
нас
есть.
I
could
turn
you
loose,
baby
what's
the
use
Я
могла
бы
тебя
отпустить,
но
какой
в
этом
смысл?
Ohhh
oh,
ohhh
oh
О-о-о,
о-о-о.
I
come
back
to
you
like
automatik
Я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
I
can
run
so
far,
but
a
star's
a
star
Я
могу
убежать
так
далеко,
но
звезда
остаётся
звездой.
Ohhh
oh,
ohhh
oh
О-о-о,
о-о-о.
I
come
back
to
you
like
automatik
Я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Automatik
I
come
back
to
you
like
automatik
Автоматически,
я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Automatik
I
come
back
to
you
like
automatik
Автоматически,
я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
I'm
loosing
hope
Я
теряю
надежду.
You're
bound
around
my
heart
just
like
a
body
rope
Ты
опутал
мое
сердце,
словно
удавкой.
Too
tight
to
cut
through
Слишком
туго,
чтобы
перерезать.
Under
my
skin
Под
моей
кожей.
I'm
sick
of
fighting
battles
I
can
never
win
Мне
надоело
биться
в
битвах,
которые
я
не
могу
выиграть.
So
let's
play
again,
play
again
Так
давай
сыграем
еще
раз,
сыграем
еще
раз.
I'm
stuck,
your
stuck
Я
застряла,
ты
застрял.
Mission
impossible,
mission
impossible
Миссия
невыполнима,
миссия
невыполнима,
It's
what
we
got
Вот
что
у
нас
есть.
I
could
turn
you
loose,
baby
what's
the
use
Я
могла
бы
тебя
отпустить,
но
какой
в
этом
смысл?
Ohhh
oh,
ohhh
oh
О-о-о,
о-о-о.
I
come
back
to
you
like
automatik
Я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
I
can
run
so
far,
but
a
star's
a
star
Я
могу
убежать
так
далеко,
но
звезда
остаётся
звездой.
Ohhh
oh,
ohhh
oh
О-о-о,
о-о-о.
I
come
back
to
you
like
automatik
Я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Automatik
I
come
back
to
you
like
automatik
Автоматически,
я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Automatik
I
come
back
to
you
like
automatik
Автоматически,
я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Pull
on
me
like,
like
a
magnet
Ты
притягиваешь
меня
словно
магнит.
I
come
back
like
automatik
Я
возвращаюсь
словно
автоматически.
Pull
on
me
like,
like
a
magnet
Ты
притягиваешь
меня
словно
магнит.
I
come
back
like
automatik
Я
возвращаюсь
словно
автоматически.
I
could
turn
you
loose,
baby
what's
the
use
Я
могла
бы
тебя
отпустить,
но
какой
в
этом
смысл?
Ohhh
oh,
ohhh
oh
О-о-о,
о-о-о.
I
come
back
to
you
like
automatik
Я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
I
can
run
so
far,
but
a
star's
a
star
Я
могу
убежать
так
далеко,
но
звезда
остаётся
звездой.
Ohhh
oh,
ohhh
oh
О-о-о,
о-о-о.
I
come
back
to
you
like
automatik
Я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Automatik
I
come
back
to
you
like
automatik
Автоматически,
я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Automatik
I
come
back
to
you
like
automatik
Автоматически,
я
возвращаюсь
к
тебе
словно
автоматически.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Bogart, Nadir Khayat, Cathy Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.