Livvi Franc - Automatik - translation of the lyrics into German

Automatik - Livvi Franctranslation in German




Automatik
Automatik
Breakin up, tired of this feelin'
Schluss machen, müde von diesem Gefühl
That my hands are cuffed when I'm around you
Dass meine Hände gefesselt sind, wenn ich bei dir bin
Over love, let's take it to the road
Genug von der Liebe, lass uns getrennte Wege gehen
Because I've had enough, I wish I never met you
Denn ich habe genug, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I'd stop, you'd stop, mission impossible
Ich würde aufhören, du würdest aufhören, Mission Impossible
Mission impossible is what we got
Mission Impossible ist, was wir haben
I can turn you loose, Baby what's the use? oh, oh
Ich kann dich gehen lassen, Baby, was nützt es? oh, oh
I come back to you like automatik
Ich komme zu dir zurück wie automatisch
I could run so far but the stars are still, oh, oh
Ich könnte so weit rennen, doch die Sterne stehen still, oh, oh
I come back to you like automatik
Ich komme zu dir zurück wie automatisch
Automatik, automatik, automatik
Automatisch, automatisch, automatisch
Automatik, automatik, I come back to you like automatik
Automatisch, automatisch, ich komme zu dir zurück wie automatisch
Automatik, automatik, automatik
Automatisch, automatisch, automatisch
Automatik, automatik, I come back to you like automatik
Automatisch, automatisch, ich komme zu dir zurück wie automatisch
I'm losing hope, you're bound around my heart
Ich verliere die Hoffnung, du bist um mein Herz gebunden
Just like a body rope too tight to get through
Wie eine Fessel, zu fest, um mich zu befreien
Under my skin, I'm sick of fighting
Unter meiner Haut, ich habe es satt zu kämpfen
Battles I can never win, so let's play again, play again
Kämpfe, die ich nie gewinnen kann, also lass uns nochmal spielen, nochmal spielen
I'd stop, you'd stop, Mission impossible
Ich würde aufhören, du würdest aufhören, Mission Impossible
Mission impossible is what we got
Mission Impossible ist, was wir haben
I can turn you loose, Baby what's the use? oh, oh
Ich kann dich gehen lassen, Baby, was nützt es? oh, oh
I come back to you like automatik
Ich komme zu dir zurück wie automatisch
I could run so far but the stars are still, oh, oh
Ich könnte so weit rennen, doch die Sterne stehen still, oh, oh
I come back to you like automatik
Ich komme zu dir zurück wie automatisch
Automatik, automatik, automatik
Automatisch, automatisch, automatisch
Automatik, automatik, I come back to you like automatik
Automatisch, automatisch, ich komme zu dir zurück wie automatisch
Automatik, automatik, automatik
Automatisch, automatisch, automatisch
Automatik, automatik, I come back to you like automatik
Automatisch, automatisch, ich komme zu dir zurück wie automatisch
Hold on me like, like a magnet, I come back like automatik
Du hältst mich fest wie, wie ein Magnet, ich komme zurück wie automatisch
Hold on me like, like a magnet, I come back like automatik
Du hältst mich fest wie, wie ein Magnet, ich komme zurück wie automatisch
I can turn you loose, Baby what's the use? oh, oh
Ich kann dich gehen lassen, Baby, was nützt es? oh, oh
I come back to you like automatik
Ich komme zu dir zurück wie automatisch
I could run so far but the stars are still, oh, oh
Ich könnte so weit rennen, doch die Sterne stehen still, oh, oh
I come back to you like automatik
Ich komme zu dir zurück wie automatisch
Automatik, automatik, automatik
Automatisch, automatisch, automatisch
Automatik, automatik, I come back to you like automatik
Automatisch, automatisch, ich komme zu dir zurück wie automatisch
Automatik, automatik, automatik
Automatisch, automatisch, automatisch
Automatik, automatik, I come back to you like automatik
Automatisch, automatisch, ich komme zu dir zurück wie automatisch





Writer(s): Nadir Khayat, Evan Kidd Bogart, Catherine Roseanne Dennis


Attention! Feel free to leave feedback.