Lyrics and translation Liz feat. Los Melódicos - Mi Corazon - 2022 Remastered
Mi Corazon - 2022 Remastered
Mi
corazón,
nene,
mi
corazón,
nene
Мое
сердце,
детка,
мое
сердце,
детка
Mi
corazón
te
amó
con
gran
pasión
Мое
сердце
любило
тебя
с
большой
страстью
(Tu
corazón,
nena,
tu
corazón,
nena)
Твое
сердце,
детка,
твое
сердце,
детка
(Tu
corazón
fue
solo
una
ilusión)
(Твое
сердце
было
всего
лишь
иллюзией)
Amarte
fue
mi
error,
amarte
fue
mi
error
Любить
тебя
было
моей
ошибкой,
любить
тебя
было
моей
ошибкой
Amarte
fue
mi
amargo
y
triste
error
Любить
тебя
было
моей
горькой
и
печальной
ошибкой
(Saciar
tu
sed
de
amor,
saciar
tu
sed
de
amor)
(Утоли
свою
жажду
любви,
утоли
свою
жажду
любви)
(Saciar
tu
sed
solo
te
dio
dolor)
(Утоление
жажды
причиняло
тебе
только
боль)
A
nadie
más
yo
le
entregué
mi
corazón
Я
никому
не
отдал
свое
сердце
Así,
jamás
Таким
образом,
никогда
Solo
he
sentido
en
mi
cuerpo
esa
pasión
Я
чувствовал
эту
страсть
только
в
своем
теле
Mi
corazón,
nene,
mi
corazón,
nene
Мое
сердце,
детка,
мое
сердце,
детка
Mi
corazón
buscó
tu
inspiración
Мое
сердце
искало
твоего
вдохновения
(Tu
corazón,
nena,
tu
corazón,
nena)
Твое
сердце,
детка,
твое
сердце,
детка
(Tu
corazón
perdió
hasta
la
razón)
(Твое
сердце
потеряло
даже
разум)
¡Ay!,
corazón,
corazón
О,
сердце,
сердце
A
nadie
más
yo
le
entregué
mi
corazón
Я
никому
не
отдал
свое
сердце
Así,
jamás
Таким
образом,
никогда
Solo
he
sentido
en
mi
cuerpo
esa
pasión
Я
чувствовал
эту
страсть
только
в
своем
теле
¡Suave,
suave!
Мягкий,
мягкий!
¡Dulce,
nene,
dulce!
Мило,
детка,
сладко!
A
nadie
más
yo
le
entregué
mi
corazón
Я
никому
не
отдал
свое
сердце
Así,
jamás
Таким
образом,
никогда
Solo
he
sentido
en
mi
cuerpo
esa
pasión
Я
чувствовал
эту
страсть
только
в
своем
теле
Mi
corazón,
nene,
mi
corazón,
nene
Мое
сердце,
детка,
мое
сердце,
детка
Mi
corazón
te
amó
con
gran
pasión
Мое
сердце
любило
тебя
с
большой
страстью
Tu
corazón,
nena,
tu
corazón,
nena
Твое
сердце,
детка,
твое
сердце,
детка
Tu
corazón
fue
solo
una
ilusión
(Твое
сердце
было
всего
лишь
иллюзией)
Una
ilusión
es
algo
pasajero
Иллюзия
– это
нечто
временное
Que,
como
llega,
se
va
sin
dejar
huella
Что,
как
придя,
так
и
уходит,
не
оставив
следа
Pero
lo
que
yo
siento
por
ti,
lo
que
hay
en
mi
corazón
Но
что
я
чувствую
к
тебе,
что
у
меня
на
сердце
Es
algo
que
nunca,
nunca
morirá
Это
то,
что
никогда,
никогда
не
умрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.