Lyrics and translation Liz Callaway feat. Ann Hampton Callaway - The Nanny Named Fran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nanny Named Fran
Няня по имени Фрэн
THE
NANNY
NAMED
FRAN
НЯНЯ
ПО
ИМЕНИ
ФРЭН
From
TriStar
Television's
"The
Nanny"
Из
сериала
TriStar
Television
"Няня"
Words
and
music
Слова
и
музыка
She
was
workin'
in
a
bridal
shop
Она
работала
в
свадебном
салоне
In
Flushing,
Queens
В
районе
Куинс,
во
Флашинге
'Til
her
boyfriend
kicked
her
out
Пока
ее
парень
не
выгнал
ее
In
one
of
those
crushing
scenes
В
одной
из
тех
душераздирающих
сцен
What
was
she
to
do?
Что
ей
было
делать?
Where
was
she
to
go?
Куда
ей
было
идти?
She
was
out
on
her
fanny!
Она
осталась
ни
с
чем!
So,
over
the
bridge
from
Flushing
Итак,
через
мост
из
Флашинга
To
the
Sheffields'
door
К
двери
Шеффилдов
She
was
there
to
sell
makeup
Она
была
там,
чтобы
продавать
косметику
But
the
father
saw
more
Но
отец
увидел
в
ней
нечто
большее
She
had
style
У
нее
был
стиль
She
had
flair
У
нее
был
талант
She
was
there
Она
была
там
That's
how
she
became
the
nanny
Вот
так
она
и
стала
няней
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
подумать
That
the
girl
we've
described
Что
девушка,
которую
мы
описали
Was
just
exactly
Была
именно
той
What
the
doctor
prescribed?
Что
прописал
доктор?
Now,
the
father
finds
her
beguiling
Теперь
отец
находит
ее
обворожительной
(Watch
out,
C.C.!)
(Берегись,
СиСи!)
And
the
kids
are
actually
smiling
А
дети
на
самом
деле
улыбаются
(Such
joie
de
vivre!)
(Такая
жажда
жизни!)
She's
the
lady
in
red
Она
- леди
в
красном
When
ev'rybody
else
is
wearing
tan
Когда
все
остальные
одеты
в
бежевое
The
flashy
girl
from
Flushing
Броская
девчонка
из
Флашинга
The
nanny
named
Fran
Няня
по
имени
Фрэн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ann Hampton Callaway
Attention! Feel free to leave feedback.