Lyrics and translation Liz Callaway - Journey to the Past (From The "Anastasia" Soundtrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey to the Past (From The "Anastasia" Soundtrack)
Путешествие в прошлое (Из саундтрека к мультфильму "Анастасия")
Heart,
don't
fail
me
now!
Сердце,
не
подведи
сейчас!
Courage,
don't
desert
me!
Смелость,
не
покидай
меня!
Don't
turn
back
now
that
we're
here
Нельзя
поворачивать
назад,
когда
мы
уже
здесь.
People
always
say
Люди
всегда
говорят,
Life
is
full
of
choices
Что
жизнь
полна
выбора,
No
one
ever
mentions
fear
Но
никто
не
говорит
о
страхе.
Or
how
the
world
can
seem
so
vast
Или
о
том,
каким
огромным
может
казаться
мир
On
a
journey
to
the
past
В
путешествии
в
прошлое.
Somewhere
down
this
road
Где-то
на
этой
дороге
I
know
someone's
waiting
Я
знаю,
кто-то
ждет.
Years
of
dreams
just
can't
be
wrong
Годы
мечтаний
не
могут
быть
ложными.
Arms
will
open
wide
Объятия
раскроются,
I'll
be
safe
and
wanted
Я
буду
в
безопасности
и
желанной,
Finally
home
where
I
belong
Наконец-то
дома,
где
мое
место.
Well,
starting
now
I'm
learning
fast
Что
ж,
с
этого
момента
я
быстро
учусь
On
this
journey
to
the
past
В
этом
путешествии
в
прошлое.
Home,
love,
family
Дом,
любовь,
семья.
There
was
once
a
time
I
must
have
had
them
too
Было
время,
когда-то
и
у
меня
всё
это
было.
Home,
love,
family
Дом,
любовь,
семья.
I
will
never
be
complete
until
I
find
you
Я
никогда
не
буду
цельной,
пока
не
найду
вас.
One
step
at
a
time
Шаг
за
шагом,
One
hope,
then
another
Одна
надежда,
затем
другая.
Who
knows
where
this
road
may
go?
Кто
знает,
куда
может
привести
эта
дорога?
Back
to
who
I
was
Назад
к
тому,
кем
я
была,
On
to
find
my
future
Вперед,
навстречу
своему
будущему.
Things
my
heart
still
needs
to
know
Вещам,
которые
мое
сердце
всё
ещё
хочет
знать.
Yes,
let
this
be
a
sign!
Да,
пусть
это
будет
знаком!
Let
this
road
be
mine!
Пусть
эта
дорога
станет
моей!
Let
it
lead
me
to
my
past
Пусть
она
приведет
меня
к
моему
прошлому
And
bring
me
home
at
last!
И
наконец-то
вернет
меня
домой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Flaherty
Attention! Feel free to leave feedback.