Lyrics and translation Liz Callaway - Meadowlark (The Baker's Wife)
When
I
was
a
girl
I
had
a
favorite
story
Когда
я
была
девочкой,
у
меня
была
любимая
история
Of
a
meadowlark
who
lived
where
the
river
winds
О
жаворонке,
который
жил
там,
где
вьется
река
Her
voice
could
match
the
angels
in
its
glory
Ее
голос
мог
сравниться
по
великолепию
с
ангельским
But
she
was
blind
Но
она
была
слепа
The
lark
was
blind
Жаворонок
был
слеп
An
old
king
came
and
took
her
to
his
palace
Пришел
старый
король
и
забрал
ее
в
свой
дворец
Where
the
walls
were
burnished
bronze
and
golden
braid
Где
стены
были
отделаны
полированной
бронзой
и
золотой
тесьмой
And
he
fed
her
fruits
and
nuts
from
an
ivory
chalace
И
он
кормил
ее
фруктами
и
орехами
из
чаши
из
слоновой
кости
And
then
he
prayed
И
тогда
он
взмолился
Sing
for
me
my
meadowlark
Спой
для
меня,
мой
луговой
жаворонок
Sing
for
me
of
the
silver
morning
Спой
для
меня
о
серебряном
утре
Set
me
free
my
meadowlark
Освободи
меня,
мой
луговой
жаворонок
And
I'll
buy
you
a
priceless
jewel
И
я
куплю
тебе
бесценную
драгоценность
And
cloth
of
brocade
and
crewel
И
ткань
из
парчи
и
кружева
And
I'll
love
you
for
life
if
you
will
И
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
если
ты
захочешь
Sing
for
me
Спой
для
меня
Then
one
day
as
the
lark
sang
by
the
water
И
вот
однажды,
когда
жаворонок
пел
у
воды
The
god
of
the
sun
heard
her
in
his
flight
Бог
солнца
услышал
ее
в
своем
полете
And
her
singing
moved
him
so
he
came
and
brought
her
И
ее
пение
тронуло
его,
поэтому
он
пришел
и
принес
ей
The
gift
of
sight
Дар
зрения
He
gave
her
sight
Он
дал
ей
зрение
And
she
opened
her
eyes
to
the
shimmer
and
the
splendor
И
она
открыла
глаза,
чтобы
увидеть
сияние
и
великолепие
Of
this
beautiful
young
god
so
proud
and
strong
этого
прекрасного
молодого
бога,
такого
гордого
и
сильного
And
he
called
to
the
lark
in
a
voice
both
rough
and
tender
И
он
позвал
жаворонка
голосом
одновременно
грубым
и
нежным
Fly
with
me
my
meadow
lark
Лети
со
мной,
мой
луговой
жаворонок
Fly
with
me
on
the
silver
morning
Лети
со
мной
серебряным
утром
Past
the
sea
where
the
dolphins
bark
Мимо
моря,
где
лают
дельфины
We
will
dance
on
the
coral
beaches
Мы
будем
танцевать
на
коралловых
пляжах
Make
a
feast
of
the
plums
and
peaches
Устроим
пир
из
слив
и
персиков
Just
as
far
as
your
vision
reaches
Так
далеко,
как
только
хватит
твоего
зрения
But
the
meadowlark
said
no
Но
луговой
жаворонок
сказал
"нет"
For
the
old
king
loved
her
so
Потому
что
старый
король
так
любил
ее
She
couldn't
bear
to
wound
his
pride
Она
не
могла
вынести
того,
что
ранила
его
гордость
So
the
sun
god
flew
away
И
бог
солнца
улетел
And
when
the
king
came
down
that
day
И
когда
король
спустился
в
тот
день
He
found
his
meadowlark
had
died
Он
обнаружил,
что
его
луговой
жаворонок
умер
Everytime
I
heard
that
part
I
cried
Каждый
раз,
когда
я
слышала
эту
часть,
я
плакала
And
now
I
stand
here
starry
eyed
and
stormy
И
теперь
я
стою
здесь
с
сияющими
глазами
и
в
бурю
Oh
just
when
I
thought
my
heart
was
finally
numb
О,
как
раз
когда
я
думала,
что
мое
сердце
окончательно
онемело
A
beautiful
young
man
appears
before
me
Передо
мной
появляется
красивый
молодой
человек
Singing
come
Поющий
"Приди"
Oh
won't
you
come
О,
ты
не
придешь
And
what
can
I
do
if
finally
for
the
first
time
И
что
я
могу
сделать,
если,
наконец,
впервые
The
one
I'm
burning
for
returns
the
glow
Тот,
ради
кого
я
сгораю,
возвращает
мне
сияние
If
love
has
come
at
last,
its
picked
the
worst
time
Если
любовь
наконец
пришла,
то
она
выбрала
худшее
время
Still
I
know
И
все
же
я
знаю
I've
got
to
go
to
go
Я
должен
идти,
чтобы
уйти
Fly
away
meadowlark
Улетай,
луговой
жаворонок
Fly
away
on
the
silver
morning
Улетай
серебряным
утром
If
I
stay
I'll
grow
to
curse
the
dark
Если
я
останусь,
я
научусь
проклинать
тьму
So
it's
off
where
the
days
won't
find
me
Так
что
я
там,
где
дни
меня
не
найдут
I
know
I
leave
wounds
behind
me
Я
знаю,
что
оставляю
после
себя
раны
But
I
won't
let
tomorrow
find
me
back
this
way
Но
я
не
позволю
завтрашнему
дню
застать
меня
таким
Before
my
past
once
again
can
find
me
Прежде
чем
мое
прошлое
снова
сможет
найти
меня
And
we
won't
wait
to
say
goodbye
И
мы
не
будем
ждать,
чтобы
попрощаться
My
beautiful
young
man
Мой
прекрасный
молодой
человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.