Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You There in the Back Row (From "13 Days to Broadway")
Du da in der letzten Reihe (Aus "13 Tage bis zum Broadway")
Win
some,
lose
some,
left
with
hope
in
tatters.
Manches
gewinnt
man,
manches
verliert
man,
und
die
Hoffnung
hängt
in
Fetzen.
This
time,
next
time,
only
one
thing
matters.
Dieses
Mal,
nächstes
Mal,
nur
eins
zählt.
Keep
on
going,
spotlights,
music
playing.
Mach
weiter,
Scheinwerfer,
Musik
spielt.
You
will
see
me
trying,
hoping,
praying.
Du
wirst
sehen,
wie
ich
mich
bemühe,
hoffe,
bete.
You
there
in
the
back
row,
love
me
when
I
sing
my
song.
Hear
me,
Du
da
in
der
letzten
Reihe,
liebe
mich,
wenn
ich
mein
Lied
singe.
Höre
mich,
Loud
and
clear
and
strong.
laut
und
klar
und
stark.
Tell
me
that
you
need
those
dreams
I
bring
you,
Sag
mir,
dass
du
die
Träume
brauchst,
die
ich
dir
bringe,
Take
these
words
I
sing
you,
show
me
I'm
not
wrong.
nimm
diese
Worte,
die
ich
dir
singe,
zeig
mir,
dass
ich
nicht
falsch
liege.
Reach
out
through
the
shadows,
Streck
dich
aus
durch
die
Schatten,
Your
hand
taking
hold
of
mine.
Touch
me,
light
my
life
with
sunshine.
Deine
Hand
ergreift
meine.
Berühre
mich,
erleuchte
mein
Leben
mit
Sonnenschein.
Need
me,
can't
you
see
how
I
need
you?
Brauche
mich,
siehst
du
nicht,
wie
sehr
ich
dich
brauche?
Dreaming's
what
I
do,
show
me
dreams
come
true!
Träumen
ist,
was
ich
tue,
zeig
mir,
dass
Träume
wahr
werden!
You
there
in
the
back
row,
want
me!
Watch
me,
sing
my
song
for
you!
Du
da
in
der
letzten
Reihe,
begehre
mich!
Sieh
mich
an,
ich
singe
mein
Lied
für
dich!
Touch
me
with
sunshine!
Berühre
mich
mit
Sonnenschein!
Need
me,
can't
you
see
how
I
need
you?
Brauche
mich,
siehst
du
nicht,
wie
sehr
ich
dich
brauche?
Dreaming's
what
I
do,
show
me
dreams
come
true!!
Träumen
ist,
was
ich
tue,
zeig
mir,
dass
Träume
wahr
werden!!
You
there
in
the
back
row,
want
me!
Watch
me,
sing
my
song
for
you!
Du
da
in
der
letzten
Reihe,
begehre
mich!
Sieh
mich
an,
ich
singe
mein
Lied
für
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cy Coleman, Barbara Fried
Attention! Feel free to leave feedback.