Lyrics and translation Liz Forte - Mejor Que Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Que Aquí
Лучше, чем здесь
(Liz,
Liz,
Liz)
(Лиз,
Лиз,
Лиз)
Otra
botella
se
acaba,
¡eh-oh!
Еще
одна
бутылка
пуста,
эй-о!
Llego
flotando
a
la
sala,
oh-eh
Плыву
по
залу,
о-э
No
me
interesa
que
dices,
dices
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
говоришь
Dile
a
tu
amiga
que
no
me
conoce
de
nada
—noce
de
nada
Скажи
своей
подруге,
что
она
меня
совсем
не
знает
— совсем
не
знает
Dime
dónde
vas
a
estar
mejor
que
aquí
Скажи
мне,
где
тебе
будет
лучше,
чем
здесь
Vámonos
a
emborracharnos
por
qué
sí
Давай
напьемся
просто
так
Somos
los
mismos
de
siempre,
siempre,
siempre
Мы
все
те
же,
всегда,
всегда,
всегда
Y
que
se
jodan
los
haters,
haters
(¡Ja!)
И
к
черту
хейтеров,
хейтеров
(Ха!)
Vente
que
nos
vamos
a
un
sitio
(Sitio)
Пошли
со
мной
в
одно
местечко
(местечко)
Lleno
de
cerveza
y
dе
hierba
(Hierba)
Полное
пива
и
травы
(травы)
Dice
quе
está
triste
por
dentro
(¡Bla!)
Говорит,
что
грустит
внутри
(бла!)
Pero
casi
nunca
se
acuerda
Но
почти
никогда
не
помнит
Y
esta
cara
de
no
poder
ni
pronunciar
И
это
лицо,
не
могу
даже
выговорить
Mañana,
tantas
stories
que
borrar
Завтра
столько
сторис
придется
удалять
Ey,
no,
ya
sé
que
me
miras
no
quieres
bailar
sola
Эй,
нет,
я
знаю,
ты
смотришь
на
меня,
не
хочешь
танцевать
одна
Ey,
no,
no
pongas
ojitos,
conmigo
no
funciona
Эй,
нет,
не
строй
глазки,
со
мной
это
не
работает
Mami,
sin
ti
esta
vida
es
muy
dura
(¡Bah!)
Малыш,
без
тебя
эта
жизнь
слишком
тяжела
(Бах!)
Y
esta
medicina
no
me
cura
(¡No!)
И
это
лекарство
меня
не
лечит
(Нет!)
Otra
botella
se
acaba,
¡eh-oh!
Еще
одна
бутылка
пуста,
эй-о!
Llego
flotando
a
la
sala,
oh-eh
Плыву
по
залу,
о-э
No
me
interesa
que
dices,
dices
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
говоришь
Dile
a
tu
amiga
que
no
me
conoce
de
nada
—noce
de
nada
Скажи
своей
подруге,
что
она
меня
совсем
не
знает
— совсем
не
знает
Dime
dónde
vas
a
estar
mejor
que
aquí
Скажи
мне,
где
тебе
будет
лучше,
чем
здесь
Vámonos
a
emborracharnos
por
qué
sí
Давай
напьемся
просто
так
Somos
los
mismos
de
siempre,
siempre,
siempre
Мы
все
те
же,
всегда,
всегда,
всегда
Y
que
se
jodan
los
haters,
haters
(¡Ja!)
И
к
черту
хейтеров,
хейтеров
(Ха!)
Mami
estoy
pensando
en
tol'
daño
que
nos
hemos
hecho
Малыш,
я
думаю
обо
всем
том
вреде,
что
мы
причинили
друг
другу
Con
mi
gente
en
un
Renault
sin
los
asientos
de
atrás
(Uh-uh)
(¡Ey!)
С
моими
людьми
в
Рено
без
задних
сидений
(Ух-ух)
(Эй!)
Siete
to'
apretados
con
el
Pablo
en
el
techo
(Uh-uh)
Вся
семерка
втиснулась,
Пабло
на
крыше
(Ух-ух)
Gritando
al
resto
que
todavía
caben
dos
más
(¡Woo!)
Кричим
остальным,
что
еще
двое
поместятся
(Ву!)
Estoy
quemando
la
bolsa,
yah,
yah,
yah
(¡Pla!)
Сжигаю
пакет,
йа,
йа,
йа
(Пля!)
Estoy
tirao'
en
el
centro
yeah,
yeah,
yeah
(¡Liz!)
Валяюсь
в
центре,
йе,
йе,
йе
(Лиз!)
Contigo
nada
me
importa,
yah,yah,
yah
(¡No,
no!)
С
тобой
мне
все
равно,
йа,
йа,
йа
(Нет,
нет!)
Pero
nunca
te
lo
cuento,
no
te
cuento
Но
я
никогда
тебе
об
этом
не
расскажу,
не
расскажу
Otra
botella
se
acaba,
¡eh-oh!
Еще
одна
бутылка
пуста,
эй-о!
Llego
flotando
a
la
sala,
oh-eh
Плыву
по
залу,
о-э
No
me
interesa
que
dices,
dices
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
говоришь
Dile
a
tu
amiga
que
no
me
conoce
de
nada
—noce
de
nada
Скажи
своей
подруге,
что
она
меня
совсем
не
знает
— совсем
не
знает
Dime
dónde
vas
a
estar
mejor
que
aquí
Скажи
мне,
где
тебе
будет
лучше,
чем
здесь
Vámonos
a
emborracharnos
por
qué
sí
Давай
напьемся
просто
так
Somos
los
mismos
de
siempre,
siempre,
siempre
Мы
все
те
же,
всегда,
всегда,
всегда
Y
que
se
jodan
los
haters,
haters
(¡Ja!)
И
к
черту
хейтеров,
хейтеров
(Ха!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Forte
Attention! Feel free to leave feedback.