Lyrics and translation Liz Forte - Pastillas de Cafeína
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastillas de Cafeína
Caffeine Pills
Ey,
nunca
sueño,
sólo
sé
dormir
Hey,
I
never
dream,
I
just
know
how
to
sleep
Sonriendo
en
otro
día
gris
(¡Gris!)
Smiling
on
another
gray
day
(Gray!)
Aquí
todos
somos
felices
Here,
we
are
all
happy
Esta
vida
no
sé
si
es
pa'
ti
(¡Pa
ti!)
I
don't
know
if
this
life
is
for
you
(For
you!)
Joven
chulo
triste
por
Madrid
Sad,
cool
young
guy
in
Madrid
Qué
bonito
sitio
pa'
morir
What
a
beautiful
place
to
die
Hoy
me
caigo
por
las
esquinas
Today
I'm
falling
around
the
corners
Pastillas
de
cafeína,
tengo
que
rendir
Caffeine
pills,
I
need
to
perform
Ya
no,
ya
no
quiero
que
te
vayas
No,
no,
I
don't
want
you
to
go
away
Ya
no,
ya
no
quiero
que
acabe
el
verano
No,
no,
I
don't
want
the
summer
to
end
Vamos,
y
si
nos
emborrachamos
porque
sí,
pues
mejor
Come
on,
and
if
we
get
drunk
because,
yes,
well,
better
Estoy
volando
como
el
finde
o
la
pasta
I'm
flying
like
the
weekend
or
the
money
Me
tienen
loco
esos
andares
que
gastas
Those
walks
you
do
drive
me
crazy
Tú
me
das
todo,
pero
todo
no
basta
You
give
me
everything,
but
everything
is
not
enough
Puta
ginebra
que
las
palabras
me
atasca
Damn
gin,
which
makes
my
words
get
stuck
Y
es
que
dijo
que
sí,
y
ahora
dice
que
no
And
she
said
yes,
and
now
she
says
no
Y
es
que
dijo
que
sí,
y
ahora
dice
que
no
And
she
said
yes,
and
now
she
says
no
Y
es
que
dijo
que
sí,
y
ahora
dice
que
yo
And
she
said
yes,
and
now
she
says
that
I
Le
había
dicho
que
sí,
y
ahora
digo
que
Had
told
her
yes,
and
now
I
say
that
Ey
(¡Uh!),
nunca
sueño,
sólo
sé
dormir
Hey
(Uh!),
I
never
dream,
I
just
know
how
to
sleep
Sonriendo
en
otro
día
gris
Smiling
on
another
gray
day
Aquí
todos
somos
felices
Here,
we
are
all
happy
Esta
vida
no
sé
si
es
pa'
ti
(¡Pa
ti!)
I
don't
know
if
this
life
is
for
you
(For
you!)
Joven
chulo
triste
por
Madrid
(¡Liz,
Liz!)
Sad,
cool
young
guy
in
Madrid
(Liz,
Liz!)
Qué
bonito
sitio
pa'
morir
(¡Uh!)
What
a
beautiful
place
to
die
(Uh!)
Hoy
me
caigo
por
las
esquinas
Today
I'm
falling
around
the
corners
Pastillas
de
cafeína,
tengo
que
rendir
Caffeine
pills,
I
need
to
perform
Ya
no,
ya
no
quiero
que
te
vayas
No,
no,
I
don't
want
you
to
go
away
Ya
no,
ya
no
quiero
que
acabe
el
verano
No,
no,
I
don't
want
the
summer
to
end
Vamos,
y
si
nos
emborrachamos
porque
sí,
pues
mejor
Come
on,
and
if
we
get
drunk
because,
yes,
well,
better
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Forte Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.