Lyrics and translation Liz Phair - Everything To Me - Live
I
bet
it
makes
you
laugh
Держу
пари,
это
заставляет
тебя
смеяться
Watching
me
work
so
hard
to
reach
you
Наблюдаешь,
как
я
так
усердно
работаю,
чтобы
достучаться
до
тебя
You
never
gave
a
damn
Тебе
никогда
не
было
на
это
наплевать
About
all
of
those
things
I
did
to
please
you
Обо
всем
том,
что
я
делал,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие
All
that
you
wanted,
you
found
somewhere
else
Все,
что
ты
хотел,
ты
нашел
где-то
в
другом
месте
And
nothing
could
drag
you
away
from
yourself
И
ничто
не
могло
бы
оторвать
тебя
от
самого
себя
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
действительно
меня
вообще
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Не
могли
бы
вы
найти
время,
чтобы
подхватить
меня,
если
я
упаду?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Ты
когда-нибудь
будешь
настолько
реальна
для
меня?
Everything
to
me
Все
для
меня
Lucky
I've
been
through
hell
Повезло,
что
я
прошел
через
ад
Backroads
and
shortcuts
I
know
them
well
Обходные
пути
и
короткие
пути
я
хорошо
их
знаю
Baby
just
stick
with
me
Детка,
просто
останься
со
мной.
We'll
make
it
together,
just
wait
and
see
Мы
справимся
вместе,
просто
подожди
и
увидишь
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
действительно
меня
вообще
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Не
могли
бы
вы
найти
время,
чтобы
подхватить
меня,
если
я
упаду?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Ты
когда-нибудь
будешь
настолько
реальна
для
меня?
Everything
to
me
Все
для
меня
The
walls
they
close
in
Стены,
в
которых
они
смыкаются
The
air
it
goes
out
Воздух,
который
он
выпускает
We're
left
with
nothing
but
a
shadow
of
doubt
У
нас
не
осталось
ничего,
кроме
тени
сомнения
Nobody
talks,
no
one
is
here
Никто
не
разговаривает,
здесь
никого
нет
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
действительно
меня
вообще
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Не
могли
бы
вы
найти
время,
чтобы
подхватить
меня,
если
я
упаду?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Ты
когда-нибудь
будешь
настолько
реальна
для
меня?
Everything
to
me
Все
для
меня
Do
you
really
know
me
at
all?
Ты
действительно
меня
вообще
знаешь?
Would
you
take
the
time
to
catch
me
if
I
fall?
Не
могли
бы
вы
найти
время,
чтобы
подхватить
меня,
если
я
упаду?
Are
you
ever
gonna
be
that
real
to
me?
Ты
когда-нибудь
будешь
настолько
реальна
для
меня?
Everything
to
me
Все
для
меня
I
bet
it
makes
you
laugh
Держу
пари,
это
заставляет
тебя
смеяться
Watching
me
work
so
hard
to
reach
you
Наблюдаешь,
как
я
так
усердно
работаю,
чтобы
достучаться
до
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Shanks
Attention! Feel free to leave feedback.