Lyrics and translation Liz Phair - In Love With Yourself
In Love With Yourself
Влюбленный в себя
He
came
over
to
my
house
Он
пришел
ко
мне
домой,
Didn't
even
knock,
he
just
walked
inside
Даже
не
постучал,
а
просто
вошел.
And
when
I
didn't
want
to
talk
И
когда
я
не
хотела
разговаривать,
He
said,
"Oh
God,
what
a
lot
of
bullshit."
Он
сказал:
"Боже,
сколько
же
в
этом
чуши".
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
'cause
I'm
not
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
потому
что
я
не
влюблена,
Don't
you
know
I'm
not?
Раз
ты
не
заметил?
And
I
said,
"You've
got
a
lot
of
nerve
А
я
сказала:
"У
тебя
хватает
наглости
Coming
here
after
all
of
the
times
Приходить
сюда
после
всех
тех
раз,
That
you've
tried
to
pull
the
wool
Когда
ты
пытался
навесить
лапшу
Over
my
eyes
and
my
ears
and
nose
and
mouth
and..."
Мне
на
глаза,
на
уши,
на
нос,
на
рот
и..."
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
'cause
I'm
not
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
потому
что
я
не
влюблена,
Don't
you
know
I'm
not?
Раз
ты
не
заметил?
And
he
said,
"You've
got
a
lot
of
nerve
А
он
сказал:
"У
тебя
хватает
наглости
Painting
me
like
I'm
the
villain.
Выставлять
меня
злодеем.
What
about
all
of
those
words,
like
'he's
just
a
friend'?
А
как
же
все
те
слова,
вроде
"он
просто
друг"?
Oh
God,
what
a
lot
of
bullshit..."
Боже,
сколько
же
в
этом
чуши..."
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
'cause
I'm
not
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
потому
что
я
не
влюблена,
Don't
you
know
I'm
not?
Раз
ты
не
заметил?
And
I
said,
"You've
got
a
lot
of
nerve,
А
я
сказала:
"У
тебя
хватает
наглости,
After
all,
it
wasn't
me
who
left.
В
конце
концов,
это
не
я
ушла.
And
now
you're
sleeping
with
that
girl
И
теперь
ты
спишь
с
той
девчонкой,
That
you
used
to
say
that
you
have
always
hated."
Про
которую
ты
всегда
говорил,
что
ненавидишь
её".
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
'cause
I'm
not
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
потому
что
я
не
влюблена,
Don't
you
know
I'm
not?
Раз
ты
не
заметил?
And
we
took
off
all
of
our
clothes
И
мы
сняли
всю
одежду,
Had
a
lot
of
sex
and
then
fell
asleep
Много
занимались
сексом,
а
потом
уснули.
And
when
I
finally
awoke
И
когда
я
наконец
проснулась,
I
held
him
close
and
I
whispered
in
his
ear
and
said,
Я
прижала
его
к
себе
и
прошептала
ему
на
ухо:
"Don't
be
so
in
love
with
yourself
"Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
Don't
be
so
in
love
with
yourself
'cause
I'm
not
Не
будь
таким
влюбленным
в
себя,
потому
что
я
не
влюблена,
Don't
you
know
I'm
not?"
Разве
ты
не
знаешь?"
And
he
said,
"I
know,
don't
you
think
I
know?"
А
он
сказал:
"Знаю,
разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Phair
Album
Funstyle
date of release
19-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.