Liz Phair - Lonely Street - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liz Phair - Lonely Street




Lonely Street
Одинокая улица
My heart is a lonely street
Мое сердце - одинокая улица,
When you're far away
Когда ты далеко.
Don't you miss me, baby?
Разве ты не скучаешь по мне, милый?
Why don't you call me and say
Почему бы тебе не позвонить мне и не сказать:
"I've been missin' you, girl, like the sun
"Детка, я скучаю по тебе, как по солнцу,
I've been workin' so hard
Я так много работал.
Most of it fun, but some of it grey
В основном, было весело, но иногда серо,
Like it was today, I've gotta run"
Как сегодня, мне пора бежать."
Half the time, I'm so scared I care so much
Половину времени я боюсь, что слишком много чувствую.
Lying in bed, I imagine that you and I touch
Лежа в постели, я представляю, как мы касаемся друг друга,
And it feels so real to me
И это кажется таким реальным.
I wanna call you and say
Я хочу позвонить тебе и сказать:
"I've been missin' you, boy, like the sun
"Дорогой, я скучаю по тебе, как по солнцу,
I've been workin' so hard
Я так много работала.
Most of it fun, but some of it grey
В основном, было весело, но иногда серо,
Like it was today, I've gotta run"
Как сегодня, мне пора бежать."
I've gotta run
Мне пора бежать.
I've been missin' you, girl, like the sun
Детка, я скучаю по тебе, как по солнцу,
We've been shooting all night
Мы снимали всю ночь,
But the scene isn't done
Но сцена еще не готова,
And I've got my friends
И у меня есть друзья,
To pick up the loose ends
Чтобы собрать все по кусочкам.
And I've got your picture, 'til I see you again
И у меня есть твоя фотография, пока мы снова не увидимся,
But it doesn't whisper to me
Но она не шепчет мне
All of the things I need to hear
Все то, что мне нужно услышать.
Missin' you, boy, like the sun
Дорогой, скучаю по тебе, как по солнцу,
I've been singin' all night
Я пела всю ночь,
But the song isn't done
Но песня еще не закончена.
They've got holiday lights up in the street
На улице уже зажгли праздничные огни,
When will you come home to me?
Когда же ты вернешься домой ко мне?
When will you come home to me?
Когда же ты вернешься домой ко мне?
When will you come back home to me?
Когда же ты вернешься домой ко мне?
To me
Ко мне,
To me
Ко мне.





Writer(s): Liz Phair


Attention! Feel free to leave feedback.