Lyrics and translation Liz Phair - Rock Me
Oh
baby
you're
young,
but
that's
ok
О,
детка,
ты
молода,
но
это
нормально
What's
give
or
take
nine
years
anyway?
В
любом
случае,
что
такое
плюс-минус
девять
лет?
I'll
bet
you
that
cigarette
you
won't
regret
my
time
Держу
пари
на
эту
сигарету,
что
ты
не
пожалеешь
о
потраченном
на
меня
времени
I
wanna
be
with
a
guy
like
you
Я
хочу
быть
с
таким
парнем,
как
ты
So
uncomplicated,
so
in
tune
Такой
незамысловатый,
такой
созвучный
Just
take
off
my
dress
Просто
сними
с
меня
платье
Let's
mess
with
everybody's
mind
Давайте
запудрим
всем
мозги
I
gotta
tell
you
Я
должен
тебе
сказать
Baby,
baby,
baby,
if
it's
alright
Детка,
детка,
детка,
если
все
в
порядке
Want
you
to
rock
me
all
night
Хочу,
чтобы
ты
укачивал
меня
всю
ночь
Baby,
baby,
if
it's
alright
Детка,
детка,
если
все
в
порядке
Want
you
to
rock
me
all
night
Хочу,
чтобы
ты
укачивал
меня
всю
ночь
All
night,
yeah
Всю
ночь,
да
Rock
me
all
night
Укачивай
меня
всю
ночь
Hey,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да
Hey,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да
I
wanna
play
X-Box
on
your
floor
Я
хочу
поиграть
в
X-Box
на
твоем
этаже
Say
hi
to
your
roommate
who's
next
door
Поздоровайся
со
своим
соседом
по
комнате,
который
живет
по
соседству
You
don't
have
a
dime
У
тебя
нет
ни
цента
But
I
don't
mind,
who
gives
a
damn?
Но
я
не
возражаю,
кому
какое
дело?
Your
record
collection
don't
exist
Вашей
коллекции
пластинок
не
существует
You
don't
even
know
who
Liz
Phair
is
Ты
даже
не
знаешь,
кто
такая
Лиз
Фейр
Your
potential
with
no
credentials
Ваш
потенциал
без
каких-либо
учетных
данных
Your
mother
taught
you
how
to
be
a
sensitive
man
Твоя
мать
научила
тебя
быть
чувствительным
человеком
I
gotta
tell
you
Я
должен
тебе
сказать
Baby,
baby,
baby,
if
it's
alright
Детка,
детка,
детка,
если
все
в
порядке
Want
you
to
rock
me
all
night
Хочу,
чтобы
ты
укачивал
меня
всю
ночь
Baby,
baby,
if
it's
alright
Детка,
детка,
если
все
в
порядке
Want
you
to
rock
me
all
night
Хочу,
чтобы
ты
укачивал
меня
всю
ночь
All
night,
yeah
Всю
ночь,
да
Rock
me
all
night
Укачивай
меня
всю
ночь
I've
been
waiting
all
my
life
for
Я
ждал
этого
всю
свою
жизнь.
For
this
feeling
За
это
чувство
Who'dve
guessed
you
could
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
сможешь
Rock
me
all
night?
Укачивать
меня
всю
ночь?
Rock
me
all
night?
Укачивать
меня
всю
ночь?
You
think
I'm
a
genius
Ты
думаешь,
я
гений
Think
I'm
cool
Думаешь,
я
крутой
I'm
starting
to
think
that
young
guys
rule
Я
начинаю
думать,
что
молодые
парни
правят
Oh
God,
let
me
save
you
О
Боже,
позволь
мне
спасти
тебя
I
might
change
you
Я
мог
бы
изменить
тебя
And
I
might
change
my
mind
И
я
могу
передумать
Baby,
baby,
baby,
if
it's
alright
Детка,
детка,
детка,
если
все
в
порядке
Want
you
to
rock
me
all
night
Хочу,
чтобы
ты
укачивал
меня
всю
ночь
Baby,
baby,
if
it's
alright
Детка,
детка,
если
все
в
порядке
Want
you
to
rock
me
all
night
Хочу,
чтобы
ты
укачивал
меня
всю
ночь
All
night,
yea
Всю
ночь,
да
Rock
me
all
night
Укачивай
меня
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Phair, Scott Spock, Graham Edwards, Lauren Christy
Attention! Feel free to leave feedback.