Liza Evans - В бокале вина - translation of the lyrics into German

В бокале вина - Liza Evanstranslation in German




В бокале вина
Im Weinglas
Тише, тише (тише, тише)
Leiser, leiser (leiser, leiser)
Запреты все снимая
Alle Verbote aufhebend
Ближе, ближе (ближе, ближе)
Näher, näher (näher, näher)
Тебя я подпускаю
Lasse ich dich heran
Ты же, ты же (ты же)
Du doch, du doch (du doch)
Ты знаешь меня лучше, чем я (я-я-я)
Du kennst mich besser als ich (ich-ich-ich)
Но нам же нравится
Aber uns gefällt es doch
Нам же нравится, когда время плавится
Uns gefällt es doch, wenn die Zeit schmilzt
Утекает, как вода. Это ты или я?
Verfließt wie Wasser. Bist das du oder ich?
Ты или я
Du oder ich
В бокале вина растворится Луна
Im Weinglas löst sich der Mond auf
А двое не спят, не спят до утра
Und zwei schlafen nicht, schlafen nicht bis zum Morgen
И кто виноват? И кто виноват?
Und wer ist schuld? Und wer ist schuld?
Что по тебе схожу с ума
Dass ich wegen dir verrückt werde
В бокале вина растворится Луна
Im Weinglas löst sich der Mond auf
А двое не спят, не спят до утра
Und zwei schlafen nicht, schlafen nicht bis zum Morgen
И кто виноват? И кто виноват?
Und wer ist schuld? Und wer ist schuld?
Что по тебе схожу с ума
Dass ich wegen dir verrückt werde
В бокале вина растворится Луна
Im Weinglas löst sich der Mond auf
А двое не спят, не спят до утра
Und zwei schlafen nicht, schlafen nicht bis zum Morgen
И кто виноват? И кто виноват?
Und wer ist schuld? Und wer ist schuld?
Что по тебе схожу с ума
Dass ich wegen dir verrückt werde
Мы на крыше вдвоём тобой)
Wir sind zu zweit auf dem Dach (mit dir)
Танцуем и пьём (надеюсь не опасно?)
Tanzen und trinken (hoffentlich nicht gefährlich?)
Мы не говорим о том, что будет потом (да и зачем вообще?)
Wir sprechen nicht darüber, was später sein wird (und wozu auch?)
Да и к чему эти слова, если кругом голова от тебя
Und wozu diese Worte, wenn mir von dir der Kopf schwirrt
Да и кто тебя придумал?
Und wer hat dich erfunden?
Кто тебя придумал таким?
Wer hat dich so erfunden?
Когда весь мир принадлежит лишь двоим
Wenn die ganze Welt nur uns beiden gehört
Все будут падать, падать когда мы взлетим
Alle werden fallen, fallen, wenn wir abheben
Когда мы взлетим
Wenn wir abheben
В бокале вина растворится Луна
Im Weinglas löst sich der Mond auf
А двое не спят, не спят до утра
Und zwei schlafen nicht, schlafen nicht bis zum Morgen
И кто виноват? И кто виноват?
Und wer ist schuld? Und wer ist schuld?
Что по тебе схожу с ума
Dass ich wegen dir verrückt werde
В бокале вина растворится Луна
Im Weinglas löst sich der Mond auf
А двое не спят, не спят до утра
Und zwei schlafen nicht, schlafen nicht bis zum Morgen
И кто виноват? И кто виноват?
Und wer ist schuld? Und wer ist schuld?
Что по тебе схожу с ума
Dass ich wegen dir verrückt werde
В бокале вина растворится Луна
Im Weinglas löst sich der Mond auf
А двое не спят, не спят до утра
Und zwei schlafen nicht, schlafen nicht bis zum Morgen
И кто виноват? И кто виноват?
Und wer ist schuld? Und wer ist schuld?
Что по тебе схожу с ума
Dass ich wegen dir verrückt werde





Writer(s): бойко анастасия дмитриевна


Attention! Feel free to leave feedback.