Lyrics and translation Liza Evans - Родная
Остывший
кофе
Cold
coffee
И
пустые
разговоры
And
empty
conversations
Разбитые
бокалы
Broken
glasses
День
изо
дня
ссоры
Day
after
day
of
arguments
И
как
так
вышло
And
how
did
it
happen
Самый
близкий
стал
самым
чужим
The
closest
person
became
the
most
distant
В
её
глазах
вопрос
"ты
вообще
мной
дорожил?"
In
her
eyes,
the
question
"did
you
ever
care
for
me?"
Гордость
твоя
погубит
однажды
нас
Your
pride
will
ruin
us
one
day
Кричала
в
трубку
телефона
который
раз
I
shouted
into
the
phone
receiver
again
А
ты
и
слушать
не
хотел
And
you
didn't
even
want
to
listen
У
тебя
много
дел
You
were
too
busy
И
вот
огонь
перегорел...
And
now
the
fire
has
burned
out...
Ее
другой
называет
"родная"
Her
new
man
calls
her
"my
dearest"
И
к
себе
медленно
так
прижимает
And
slowly
pulls
her
close
to
him
С
тобой
она
была
совсем
пустая
With
you,
she
was
completely
empty
Но
понимала,
время
всё
исправит
But
she
knew
that
time
would
heal
everything
Ее
другой
называет
"родная"
Her
new
man
calls
her
"my
dearest"
И
к
себе
медленно
так
прижимает
And
slowly
pulls
her
close
to
him
С
тобой
она
была
совсем
пустая
With
you,
she
was
completely
empty
Но
понимала
время
всё
исправит
But
she
knew
that
time
would
heal
everything
Проходит
пара
лет
и
все
счастливы
вроде
A
couple
of
years
pass
and
seemingly
everyone
is
happy
Ты
до
сих
хранишь
её
фото
на
комоде
You
still
keep
her
photo
on
your
dresser
Ты
до
сих
пытаешься
найти
её
в
толпе
You
still
try
to
find
her
in
a
crowd
Друзья,
пара
знакомств,
но
они
все
не
те
Friends,
a
few
acquaintances,
but
they're
all
the
wrong
ones
И
если
время
повернуть
можно
было
вспять
And
if
it
were
possible
to
turn
back
time
Она,
наверное,
не
стала
бы
и
начинать
Maybe
she
wouldn't
have
even
started
Знаешь,
всё
хорошо,
он
совсем
не
такой
You
know,
it's
all
good,
he's
not
like
you
У
тебя
рядом
другой
You
have
someone
else
Ее
другой
называет
"родная"
Her
new
man
calls
her
"my
dearest"
И
к
себе
медленно
так
прижимает
And
slowly
pulls
her
close
to
him
С
тобой
она
была
совсем
пустая
With
you,
she
was
completely
empty
Но
понимала,
время
всё
исправит
But
she
knew
that
time
would
heal
everything
Её
другой
называет
"родная"
Her
new
man
calls
her
"my
dearest"
И
к
себе
медленно
так
прижимает
And
slowly
pulls
her
close
to
him
С
тобой
она
была
совсем
пустая
With
you,
she
was
completely
empty
Но
понимала,
время
всё
исправит
But
she
knew
that
time
would
heal
everything
Ее
другой
называет
"родная"
Her
new
man
calls
her
"my
dearest"
И
к
себе
медленно
так
прижимает
And
slowly
pulls
her
close
to
him
С
тобой
она
была
совсем
пустая
With
you,
she
was
completely
empty
Но
понимала,
время
всё
исправит
But
she
knew
that
time
would
heal
everything
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): бойко анастасия
Attention! Feel free to leave feedback.