Liza Minnelli - You've Let Yourself Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liza Minnelli - You've Let Yourself Go




So we're alone again tonight, I read a book, you watch the fight
Итак, сегодня вечером мы снова одни, я читаю книгу, а ты смотришь бой.
A stifled yawn, a can of beer, what an enthralling atmosphere
Подавленный зевок, банка пива - какая захватывающая атмосфера!
And yet the sight of us this way, helps me to say what I must say
И все же вид нас в таком виде помогает мне сказать то, что я должен сказать.
It helps me to think a thought or two, to pass it right along to you
Это помогает мне обдумать одну или две мысли, передать их тебе.
And just for starters you should know I think
И только для начала ты должен знать я думаю
You've let yourself go
Ты позволил себе уйти.
Down through the years each sage repeats, grass never grows on busy streets
На протяжении многих лет каждый мудрец повторяет, что трава никогда не растет на оживленных улицах.
Which might explain that balding spot, were you a thinker, which you're not
Что могло бы объяснить это лысеющее пятно, если бы ты был мыслителем, а ты им не являешься.
And where's that slender youth I knew, I fear he's grown an inch or two
И где тот стройный юноша, которого я знал, боюсь, он вырос на дюйм или два,
Not up and down my joy and pride but more precisely side to side
не вверх и вниз, моя радость и гордость, а точнее из стороны в сторону
When at a party, now and then, you tell the same old jokes again
Время от времени на вечеринке ты рассказываешь все те же старые шутки.
Or wear a lampshade for a hat, who could be wittier than that
Или надеть абажур вместо шляпы-кто может быть остроумнее этого?
With one too many you just might, pick some unnecessary fight
С одним слишком большим количеством ты просто можешь затеять какую-нибудь ненужную драку
Though in the morning with the sun, you can't remember what you've done
Хотя утром, когда светит солнце, ты не можешь вспомнить, что ты сделал.
If there's regret, it doesn't show, you know
Если ты сожалеешь, это не заметно, ты знаешь.
You've let yourself go
Ты позволил себе уйти.
You never care the way you dress, you stay unshaven, you look a mess
Тебе все равно, как ты одеваешься, ты остаешься небритым, ты выглядишь ужасно.
The smallest thing is too much to do, I even hold the door for you
Самая малость-это слишком много, я даже придержу для тебя дверь.
And every rose upon the shelf, is one that I've supplied myself
И каждая роза на полке-это та, которую я поставила сама.
It's not the same, I'm well aware, yet I need to see them there
Это не одно и то же, я прекрасно понимаю, но мне нужно увидеть их там.
I don't know why I say it now, why I don't hold my tongue somehow
Я не знаю, почему говорю это сейчас, почему почему-то не держу язык за зубами.
But I just need to tell it all, no matter where the chips may fall
Но мне просто нужно рассказать все, куда бы ни упали фишки.
But as I sit and reminisce, there are so many things I miss
Но пока я сижу и предаюсь воспоминаниям, мне так много чего не хватает.
The reassurance of your touch, the gentle smile that said so much
Твое прикосновение успокаивало, нежная улыбка говорила так много.
You were my tender, thoughtful beau
Ты был моим нежным, заботливым кавалером.
I couldn't hate you if I tried, and I still want you by my side
Я не смог бы ненавидеть тебя, даже если бы попытался, и я все еще хочу, чтобы ты была рядом со мной.
We oughta lay things on the line, perhaps the fault is really mine
Мы должны поставить все на карту, возможно, это действительно моя вина
And if it is, please tell me so, a seed replanted still can grow
И если это так, Пожалуйста, скажите мне, что пересаженное семя все еще может вырасти.
Maybe that's all we need to know, come close to me and let yourself go
Может быть, это все, что нам нужно знать, подойди ко мне поближе и расслабься.





Writer(s): Fred Ebb, Charles Aznaourian


Attention! Feel free to leave feedback.