Lyrics and translation Lizz Robinett feat. L-Train & Y. Chang - Renai Circulation (English Cover) [TV Size]
It's
so
hard
to
see
it
Это
так
трудно
увидеть.
But
darling,
let's
face
it
Но,
дорогая,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
These
feelings
we're
feeling
Эти
чувства,
которые
мы
испытываем
...
Cannot
be
ignored
Нельзя
игнорировать.
If
you're
scared
that
you'll
see
something
you'll
regret
Если
ты
боишься,
что
увидишь
что-то,
о
чем
потом
пожалеешь.
Well,
love
is
something
that's
best
with
life
Что
ж,
любовь-это
то,
что
лучше
всего
в
жизни.
Avoid
a
fight
and
be
polite
Избегай
драки
и
будь
вежлив.
Just
shut
up!
Wait
a
second,
that
ain't
right
Подожди
секунду,
это
неправильно
Every
journey's
gotta
start
with
a
step
Каждое
путешествие
должно
начинаться
с
шага.
So,
go
on
out
there
and
give
it
your
best
Так
что
иди
туда
и
выкладывайся
на
полную
катушку.
I'm
taking
a
chance
'cause
I
like
you
a
lot
Я
иду
на
риск,
потому
что
ты
мне
очень
нравишься.
So,
I'll
give
it
a
shot,
give
it
all
that
I
got
Так
что
я
попробую,
отдам
все,
что
у
меня
есть.
La-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да
La-di-da-di-di
Ла-Ди-да-Ди-Ди
Suddenly,
you
call
my
name,
and
I
lose
my
brain
Внезапно
ты
зовешь
меня
по
имени,
и
я
теряю
рассудок.
And
I
float
up
to
the
moon
И
я
плыву
к
Луне.
La-di-da-di-di
Ла-Ди-да-Ди-Ди
La-di-da-di-da
Ла-Ди-да-ди-да
When
you
laugh,
it
makes
me
smile,
and
I
love
your
style
Когда
ты
смеешься,
я
улыбаюсь,
и
мне
нравится
твой
стиль.
So
I
wrote
a
song
to
this
tune
Поэтому
я
написал
песню
на
эту
мелодию.
Thank
you
stars
for
giving
to
me
Спасибо
Вам,
звезды,
за
то,
что
дали
мне
это.
The
greatest
gift
that's
still
yet
to
be
Величайший
подарок,
который
еще
предстоит
получить.
I
don't
mind
if
fate's
playing
games
Я
не
против,
если
судьба
играет
в
игры.
I'm
happy
all
the
same
Я
все
равно
счастлива.
It's
so
hard
to
say
it
Это
так
трудно
сказать.
But
darling,
let's
face
it
Но,
дорогая,
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
These
feelings
revealing
Эти
чувства
раскрываются.
Cannot
be
ignored
Нельзя
игнорировать.
So
I'll
work
on
this
letter
Так
что
я
поработаю
над
этим
письмом.
'Til
our
timing
gets
better
Пока
наше
время
не
улучшится
Sincerely,
yours
truly
Искренне,
ваш
покорный
слуга
And
forever
more
И
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.