Lyrics and translation Lizz Robinett feat. L-Train - Hollow (From "Final Fantasy 7: Remake") [feat. L-Train]
I
would
be
lost,
drifting
along
Я
бы
потерялся,
плывя
по
течению.
Floating
up
high,
time
after
time
Плыву
высоко,
раз
за
разом.
And
there
you'd
be,
shining
brightly
И
вот
ты
будешь
ярко
сиять.
Your
smiling
face
to
guide
my
way
Твое
улыбающееся
лицо
укажет
мне
путь.
Bloody
and
bruised,
brought
to
my
knees
Окровавленный
и
весь
в
синяках,
я
упал
на
колени.
When
beaten
down,
when
broken
up
Когда
разбит,
когда
разбит.
You
would
appear
reach
out
to
me
Казалось
бы,
ты
протягиваешь
мне
руку.
Heal
every
wound
and
make
me
whole
Залечи
каждую
рану
и
исцели
меня.
Was
it
all
a
dream?
Было
ли
все
это
сном?
Will
I
never
know?
Неужели
я
никогда
не
узнаю?
Foolish
and
blind
to
everything
Глупый
и
слепой
ко
всему.
Had
I
realized,
had
I
thought
it
through
Осознал
ли
я
это,
обдумал
ли?
Would
you
be
here
in
my
embrace?
Будешь
ли
ты
здесь,
в
моих
объятиях?
Shine
bright
once
more
Сияй
ярко
еще
раз
Guide
me
to
you
Веди
меня
к
тебе.
Smile
bright
once
more
Еще
раз
ярко
улыбнись.
This
time,
I
will
never
let
you
go
На
этот
раз
я
никогда
тебя
не
отпущу.
With
your
every
smile
С
каждой
твоей
улыбкой.
Hiding
something
more
Скрывая
нечто
большее
Dark
mysteries,
lurking
beneath
Темные
тайны,
таящиеся
внизу.
But
I
was
consumed
with
this
emptiness
Но
я
был
поглощен
этой
пустотой.
This
selfishness,
this
void
to
fill
Этот
эгоизм,
эту
пустоту
нужно
заполнить.
Hear
me
once
more
Услышь
меня
еще
раз
Show
me
your
smile
Покажи
мне
свою
улыбку.
This
time
for
sure
На
этот
раз
точно.
I'll
see,
the
truth
hidden
inside
your
tears
Я
увижу
правду,
скрытую
в
твоих
слезах.
But
I...
I
know
Но
я
...
я
знаю
...
That
you're
long
gone
Что
ты
давно
ушла.
But
I...
I
will
Но
я
...
я
сделаю
это.
Go
on,
howling
and
hollow
Продолжай,
вой
и
пустота.
To
never
know
Чтобы
никогда
не
узнать
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nobuo Eumatsu
Attention! Feel free to leave feedback.