Renai Circulation (Japanese Cover) - Nightcore Version -
L-Train
,
Lizz Robinett
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renai Circulation (Japanese Cover) - Nightcore Version
Renai Circulation (Japanese Cover) - Nightcore Version
でも
そんなんじゃ
だめ
Aber
das
reicht
nicht
もう
そんなんじゃ
ほら
Nein,
das
reicht
nicht,
siehst
du?
心は進化するよ
もっと
もっと
Mein
Herz
entwickelt
sich
weiter,
mehr
und
mehr
ふわふわり
ふわふわる
Leicht
und
luftig,
sanft
schwebend
あなたが名前を呼ぶ
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
それだけで
宙へ浮かぶ
Schon
allein
dafür
schwebe
ich
ふわふわる
ふわふわり
Sanft
schwebend,
leicht
und
luftig
あなたが笑っている
Wenn
du
lächelst
それだけで
笑顔になる
Erhellst
du
mein
Gesicht
言葉にすれば消えちゃう関係なら
Würden
Worte
unsere
Bindung
zerstören?
言葉を消せばいいやって
Dann
lass
uns
schweigen,
dachte
ich
思ってた
恐れてた
Ich
hatte
Angst,
zweifelte
だけど
あれ?
なんかちがうかも
Doch
warte
– vielleicht
irre
ich
mich?
せんりのみちもいっぽから!
Auch
der
längste
Weg
beginnt
mit
einem
Schritt!
石のようにかたい
そんな意志で
Mit
eisernem
Willen,
ちりもつもればやまとなでしこ?
Kleinigkeiten
formen
Schönheit
– oder
nicht?
「し」抜きで
いや
死ぬ気で!
Streiche
das
„Sch…“,
nein,
kämpfe
mit
Leidenschaft!
ふわふわり
ふわふわる
Leicht
und
luftig,
sanft
schwebend
あなたが名前を呼ぶ
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
それだけで
宙へ浮かぶ
Schon
allein
dafür
schwebe
ich
ふわふわる
ふわふわり
Sanft
schwebend,
leicht
und
luftig
あなたが笑っている
Wenn
du
lächelst
それだけで
笑顔になる
Erhellst
du
mein
Gesicht
神様
ありがとう
Danke,
lieber
Gott
運命のいたずらでも
Selbst
wenn
es
Schicksalsspiel
war
めぐり逢えたことが
Dass
wir
uns
trafen
–
しあわせなの
Das
ist
mein
Glück
でも
そんなんじゃ
だめ
Aber
das
reicht
nicht
もう
そんなんじゃ
ほら
Nein,
das
reicht
nicht,
hör
zu!
心は進化するよ
もっと
もっと
Mein
Herz
will
weiterwachsen,
mehr
und
mehr
そう
そんなんじゃ
やだ
Nein,
so
kann
ich’s
nicht
lassen
ねぇ
そんなんじゃ
まだ
Bitte,
nicht
schon
aufgeben
私のこと
見ててね
ずっと
ずっと
Sieh
mich
an,
immer
und
ewig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.