Lyrics and translation Lizz Wright - Fellowship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
walk
a
righteous
path
Пройдешь
ли
ты
праведным
путем,
Without
the
promise
of
heaven
Не
ожидая
небесной
награды,
Paradise,
streets
paved
in
gold?
Рая,
улиц,
вымощенных
золотом?
Would
you
slay
your
sister
Убьешь
ли
ты
сестру
свою,
Your
brother,
man
Братишку,
мужчину,
For
another
man′s
greed?
Ради
чужой
алчности?
'Cause
if
you
believe
Ведь
если
ты
веришь,
That
your
God
is
better
than
another
man
Что
твой
Бог
лучше,
чем
бог
другого,
How
we
gonna
end
Как
мы
положим
конец
All
your
suffering?
Всем
твоим
страданиям?
′Cause
if
you
believe
Ведь
если
ты
веришь,
That
your
God
is
better
than
another
woman
Что
твой
Бог
лучше,
чем
богиня
другой,
How
we
gonna
end
Как
мы
положим
конец
All
your
suffering
and
strife?
Всем
твоим
страданиям
и
борьбе?
Great
God's
gonna
come
from
the
sky
Что
Великий
Бог
спустится
с
небес,
Take
away
everything
Заберет
все
с
собой
And
make
everybody
feel
high
И
всем
дарует
блаженство.
But
if
you
know
what
life
is
worth
Но
если
ты
знаешь
цену
жизни,
You'll
look
for
your′s
here
on
earth
Ты
будешь
искать
свою
здесь,
на
земле.
It′s
at
hand
Она
под
рукой.
If
you
believe
Если
ты
веришь,
That
your
god
is
better
than
another
man
Что
твой
бог
лучше,
чем
бог
другого,
How
you
gonna
end
Как
ты
закончишь
All
this
suffering?
Все
эти
страдания?
If
you
believe
Если
ты
веришь,
That
your
God
is
better
than
another
woman
Что
твой
Бог
лучше,
чем
богиня
другой,
How
we
gonna
end
Как
мы
положим
конец
All
this
suffering
and
strife?
Всем
этим
страданиям
и
борьбе?
Say,
if
you
believe,
if
you
believe
Скажи,
если
ты
веришь,
если
ты
веришь,
If
you
believe,
oh,
if
you
believe
Если
ты
веришь,
о,
если
ты
веришь,
If
you
believe,
if
you
believe
Если
ты
веришь,
если
ты
веришь,
If
you
believe,
oh,
if
you
believe
Если
ты
веришь,
о,
если
ты
веришь,
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
(Let
faith
guide
you)
(Пусть
вера
ведет
тебя)
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
('Cause
I
believe
that)
(Потому
что
я
верю,
что)
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
(Let
light
guide
you)
(Пусть
свет
ведет
тебя)
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
(Oh,
I
believe)
(О,
я
верю)
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
Forgiveness
and
love
Прощение
и
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Marley, Meshell Ndegeocello
Attention! Feel free to leave feedback.