Lyrics and translation Lizzie - Done
I′m
not
so
sure
that
happiness
will
forgive
you
someday
Я
не
уверен,
что
счастье
когда-нибудь
простит
тебя.
For
what
you
didn't
dare
do
За
то,
что
ты
не
посмел
сделать.
I′ve
got
no
idea
why
you
ran
and
ran
away,
again
and
Я
понятия
не
имею,
почему
ты
убегал
и
убегал
снова
и
снова.
Again,
if
you
never
really
left
Опять
же,
если
ты
никогда
по-настоящему
не
уходил.
Don't
ask
me
to
get
me
involved
in
that
internal
fight
Не
проси
меня
втягивать
меня
в
эту
внутреннюю
борьбу.
That
you
have
with
your
own
being
То,
что
ты
имеешь
со
своим
собственным
существом.
Don't
invite
me
to
see
you
lose
Не
приглашай
меня
смотреть,
как
ты
проигрываешь.
I
ignored
that
I
saw
you
writing
something
like
"I
love
Я
проигнорировал
то,
что
видел,
как
ты
пишешь
что-то
вроде
"Я
люблю
You"
in
the
steam
of
your
mirror
Ты
" в
дымке
своего
зеркала.
How
do
you
plan
to
draw
your
eternity
so
clearly?
Как
ты
собираешься
нарисовать
свою
вечность
так
ясно?
If
your
hands
are
the
most
fearful,
that
came
to
touch
the
reality
Если
ваши
руки
самые
страшные,
то
вы
пришли,
чтобы
прикоснуться
к
реальности.
My
reality
Моя
реальность
You
say
that
you
love
me,
but
apparently,
loving
is
just
for
the
brave
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но,
видимо,
любовь
только
для
храбрых.
So,
don′t
get
it
wrong,
you′ll
find
me
between
a
tear
and
another
kiss
Так
что
не
пойми
меня
неправильно,
ты
найдешь
меня
между
слезой
и
очередным
поцелуем.
Don't
come
to
get
me,
let′s
not
be
masochists,
Не
приходи
за
мной,
давай
не
будем
мазохистами.
There's
no
chance
to
dream
Нет
никакого
шанса
мечтать.
Don′t
invite
me
to
see
you
cry
Не
приглашай
меня
смотреть,
как
ты
плачешь.
After
so
long
of
being
like
this,
don't
think
I′ll
die
for
you
После
стольких
лет
такой
жизни
не
думай,
что
я
умру
за
тебя.
Ooh,
ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
How
do
you
plan
to
draw
your
eternity
so
clearly?
Как
ты
собираешься
нарисовать
свою
вечность
так
ясно?
If
your
hands
are
the
most
fearful,
that
came
to
touch
the
reality
Если
ваши
руки
самые
страшные,
то
вы
пришли,
чтобы
прикоснуться
к
реальности.
My
reality
Моя
реальность
How
do
you
plan
to
draw
your
eternity
so
clearly?
Как
ты
собираешься
нарисовать
свою
вечность
так
ясно?
If
your
hands
are
the
most
fearful,
that
came
to
touch
the
reality
Если
ваши
руки
самые
страшные,
то
вы
пришли,
чтобы
прикоснуться
к
реальности.
My
reality
Моя
реальность
My
reality...
Моя
реальность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Tapia Valero
Attention! Feel free to leave feedback.