Lyrics and translation Lizzo - Truth Hurts (CID Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Hurts (CID Remix)
Правда Ранит (Ремикс CID)
I
just
took
a
DNA
test,
turns
out
I'm
100
percent
bad
bitch
Я
только
что
сдала
тест
ДНК,
оказывается,
я
на
100%
крутая
сучка
Even
when
I'm
crying
crazy
Даже
когда
я
безумно
плачу
Yeah,
I
got
boy
problems,
that's
the
human
in
me
Да,
у
меня
проблемы
с
парнями,
это
моя
человеческая
сущность
Bling
bling,
then
I
solve
'em,
that's
the
goddess
in
me
Блин-блин,
а
потом
я
их
решаю,
это
моя
божественная
сущность
You
coulda
had
a
bad
bitch,
non-committal
Ты
мог
бы
заполучить
себе
крутую
сучку,
не
обремененную
обязательствами
Help
you
with
your
career
just
a
little
Помочь
тебе
немного
с
твоей
карьерой
You're
'posed
to
hold
me
down,
but
you're
holding
me
back
Ты
должен
был
поддерживать
меня,
но
ты
тянешь
меня
назад
And
that's
the
sound
of
me
not
calling
you
back
И
это
звук
того,
как
я
тебе
не
перезваниваю
Why're
men
great
'til
they
gotta
be
great?
('Til
they
gotta
be
great)
Почему
мужики
классные,
пока
им
не
нужно
быть
классными?
(Пока
им
не
нужно
быть
классными)
Don't
text
me,
Не
пиши
мне,
Tell
it
straight
to
my
face
(tell
it
straight
to
my
face)
Скажи
это
мне
прямо
в
лицо
(скажи
это
мне
прямо
в
лицо)
Truth
hurts,
needed
something
more
exciting
(down
in
the
salon
chair)
Правда
ранит,
нужно
что-то
поинтереснее
(сижу
в
кресле
в
салоне)
Bom
bom
bi
dom
bi
dum
bum
bay
(eh,
yeah,
yeah,
yeah)
Бом
бом
би
дом
би
дум
бум
бэй
(э,
да,
да,
да)
I'ma
hit
you
back
in
a
minute
Я
отвечу
тебе
через
минутку
I
don't
play
tag,
bitch,
I
been
it
Я
не
играю
в
догонялки,
сучка,
я
отыграла
свое
We
don't
fuck
with
lies,
we
don't
do
goodbyes
Мы
не
трахаемся
с
ложью,
мы
не
прощаемся
We
just
keep
it
pushing
like
ay-ay-ay
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
как
эй-эй-эй
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
Hit
you
back
in
a
minute
(yeah,
yeah)
Отвечу
тебе
через
минутку
(да,
да)
Hit
you
back,
ba-
Отвечу,
ба-
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
I'mma
hit
you
back
in
a
minute
(yeah,
yeah)
Я
отвечу
тебе
через
минутку
(да,
да)
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
Hit
you
back
in
a
minute
(yeah,
yeah)
Отвечу
тебе
через
минутку
(да,
да)
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
We
just
keep
it
pushing
like
ay
ay
ay
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
как
эй
эй
эй
Why're
men
great
'til
they
gotta
be
great?
('Til
they
gotta
be
great)
Почему
мужики
классные,
пока
им
не
нужно
быть
классными?
(Пока
им
не
нужно
быть
классными)
Don't
text
me,
Не
пиши
мне,
Tell
it
straight
to
my
face
(tell
it
straight
to
my
face)
Скажи
это
мне
прямо
в
лицо
(скажи
это
мне
прямо
в
лицо)
Best
friend
sat
me
down
in
the
salon
chair
(down
in
the
salon
chair)
Лучшая
подруга
усадила
меня
в
кресло
в
салоне
(сижу
в
кресле
в
салоне)
Shampoo
press,
get
you
out
of
my
hair
Мытье
головы
и
укладка,
убирайся
из
моей
головы
Fresh
photos
with
the
bomb
lighting
(bomb
lighting)
Новые
фото
с
бомбическим
освещением
(бомбическое
освещение)
New
man
on
the
Minnesota
Vikings
(Minnesota
Vikings)
Новый
мужчина
из
"Миннесота
Вайкингс"
("Миннесота
Вайкингс")
Truth
hurts,
needed
something
more
exciting
(yee)
Правда
ранит,
нужно
что-то
поинтереснее
(йе)
Bom
bom
bi
dom
bi
dum
bum
bay
(eh,
yeah,
yeah,
yeah)
Бом
бом
би
дом
би
дум
бум
бэй
(э,
да,
да,
да)
I'ma
hit
you
back
in
a
minute
Я
отвечу
тебе
через
минутку
I
don't
play
tag,
bitch,
I
been
it
Я
не
играю
в
догонялки,
сучка,
я
отыграла
свое
We
don't
fuck
with
lies,
we
don't
do
goodbyes
Мы
не
трахаемся
с
ложью,
мы
не
прощаемся
We
just
keep
it
pushing
like
ay-ay-ay
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
как
эй-эй-эй
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
Hit
you
back
in
a
minute
(yeah,
yeah)
Отвечу
тебе
через
минутку
(да,
да)
Hit
you
back,
ba-
Отвечу,
ба-
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
I'mma
hit
you
back
in
a
minute
(yeah,
yeah)
Я
отвечу
тебе
через
минутку
(да,
да)
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
Hit
you
back
in
a
minute
(yeah,
yeah)
Отвечу
тебе
через
минутку
(да,
да)
I'mma
Hit
you
back
Отвечу
I'll
hit
you
back
Я
отвечу
We
just
keep
it
pushing
like
ay-ay-ay
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
как
эй-эй-эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Cheung, Eric Frederic, Jesse St. John Geller, Melissa Jefferson, Charity Harding
Attention! Feel free to leave feedback.