Lyrics and translation Lizzo - Betcha
My
n-hick-a
Моя
ик-ик-икалка
Got
the
pick
up
the
whole
damn
check
plus
the
tip
cause
Забрала
весь
грёбаный
чек
плюс
чаевые,
потому
что
Bosses
ate
all
the
dinner
Боссы
переели
на
ужин
You
lookin
like
a
say
what?
Ты
выглядишь
так,
словно
говоришь
"Что?"
I
am
the
breadwinner
Я
добытчик
Are
you
a
quick
bruh?
Ты
быстрый
кент?
Just
the
tip
cause
Просто
чаевых,
потому
что
Got
to
go
how
you
say
master
dip
son?
Надо
уходить,
как
ты
там
говоришь,
вали
отсюда,
мастер?
Heavy
setter
(boss)
Пресвятой
господин
(босс)
Jet
setter
(floss)
Джетсеттер
(краса)
Oh
you
two
in
the
hotel,
tell
me
it
ain't
the
best
western
О,
вы
двое
в
отеле,
скажите,
это
не
лучший
вестерн
Balls
to
the
wall
in
your
courtroom
Ядерным
оружием
по
твоему
залу
суда
Objectify
and
undress
you
Обезличу
тебя
и
раздеваю
Til'
you
the
last
one
in
the
dark
room
Пока
ты
не
станешь
последним
в
тёмной
комнате
Exposure
bitch
don't
get
sued
Экспозиция,
сучка,
не
подавай
в
суд
Big
business
stay
forever
that's
a
mighty
long
time
Крупный
бизнес
останется
навсегда,
это
очень
долго
A
wise
woman
once
told
me
even
platinum
lost
its
shine
Однажды
одна
мудрая
женщина
сказала
мне,
что
даже
платина
тускнеет
Uh,
you
can't
see
me
Э,
ты
меня
не
видишь
Even
if
you
had
binoculars
you
can't
see
me
Даже
если
бы
у
тебя
был
бинокль,
ты
бы
меня
не
увидел
Even
if
you
had
glasses
you
can't
read
me
Даже
если
бы
у
тебя
были
очки,
ты
бы
не
смог
меня
прочитать
All
these
bitches
in
the
pool
lookin'
like
Stevie
Все
эти
сучки
в
бассейне
похожи
на
Стиви
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't,
betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't,
betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
'bout
to
post
my
list
on
the
wall
of
the
school
auditorium
Вот-вот
вывешу
свой
список
на
стену
в
актовом
зале
школы
Tacked
up
neatly,
sheets
upon
sheets
upon
sheets
Аккуратно
приколотые,
простыня
за
простыней
за
простыней
weeks
upon
weeks
upon
weeks
of
these
people's
cold
feet
недели
за
неделями
за
неделями
холодных
ног
этих
людей
I
got
a
tissue
for
your
boo-hoos
У
меня
есть
носовой
платок
для
твоих
охов-вздохов
Hip
hop
guys
round
singing
the
blues
Парни
из
хип-хопа
поют
блюз
I
ain't
talkin
bout
the
rapper
Я
не
говорю
о
рэпере
I'm
talkin
bout
the
gifts
beneath
the
wrappers
Я
говорю
о
подарках
под
обёрткой
Lump
of
coal,
happily
ever
after
Глыба
угля,
долго
и
счастливо
The
fact
is,
it
ain't
to
late
Дело
в
том,
что
ещё
не
поздно
Still
making
them
hits
since
the
seventh
grade
Всё
ещё
делаю
эти
хиты
с
седьмого
класса
Big
business
stay
forever,
that's
a
mighty
long
time
Крупный
бизнес
останется
навсегда,
это
очень
долго
A
wise
woman
once
told
me
even
platinum
lost
its
shine
Однажды
одна
мудрая
женщина
сказала
мне,
что
даже
платина
тускнеет
Uh,
you
can't
see
me
Э,
ты
меня
не
видишь
Even
if
you
had
binoculars
you
can't
see
me
Даже
если
бы
у
тебя
был
бинокль,
ты
бы
меня
не
увидел
Even
if
you
had
glasses
you
can't
read
me
Даже
если
бы
у
тебя
были
очки,
ты
бы
не
смог
меня
прочитать
All
these
bitches
in
the
pool
lookin'
like
Stevie
Все
эти
сучки
в
бассейне
похожи
на
Стиви
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't,
betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't,
betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool,
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
cool
you
need
it
Спорим,
ты
не
крутой
тебе
это
нужно
You
need
it
Тебе
это
нужно
You
ain't
cool
you
need
it
Ты
не
крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
Спорим,
ты
не
Betcha
ain't
Спорим,
ты
не
Cool,
you
need
it
Крутой,
тебе
это
нужно
Betcha
ain't
Спорим,
ты
не
Betcha
ain't
Спорим,
ты
не
Cool,
you
need
it
Крутой,
тебе
это
нужно
Oh,
i'mma
pop
a
cherry
today
О,
я
сегодня
лишусь
девственности
Oh,
i'mma
pop
a
cherry
today
О,
я
сегодня
лишусь
девственности
I'mma
pop
a
cherry
today
Я
сегодня
лишусь
девственности
Yeah,
i'mma
pop
a
cherry
today
Да,
я
сегодня
лишусь
девственности
You
can't
run
right
out
the
game
Не
можешь
просто
убежать
из
игры
Or
get
locked
up
Или
быть
запертым
Or
get
locked
up
Или
быть
запертым
You're
doing
this
just
to
get
rich,
huh?
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
разбогатеть,
а?
Hear
your
voice
trailing
through
the
empty
hallways
Слышу,
как
твой
голос
эхом
разносится
по
пустым
коридорам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON BURTON, MELISSA JEFFERSON
Attention! Feel free to leave feedback.