Lizzo - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lizzo - Paris




Time's up, I'm jumpin' in the side door
Время вышло, я запрыгиваю в боковую дверь
Beside you, disposition those whole mild
Рядом с тобой, в течение всего этого мягкого
A child to a mountain makin' milestones
Ребенок на горе, делающий вехи
Gemstones ain't got nothin' on my shine yo
Драгоценные камни не имеют ничего общего с моим блеском, йоу
Abide though, the rules I make for potholes
Однако соблюдайте правила, которые я устанавливаю для выбоин
Shut it, I done done it, son it, niggas
Заткнись, я сделал это, сынок, ниггеры
Jigga's favorite new artist he ain't heard of
Любимый новый исполнитель Джигги, о котором он никогда не слышал,
Prince give me mad dubs
Prince дает мне безумные дубли
Tighter than Michael Jackson's glove, the left one
Туже, чем перчатка Майкла Джексона, левая
A-hee-hee, wanna fall in love with me-hee?
А-хи-хи, хочешь влюбиться в меня-хи?
And she-hee jelly, you ain't ready for it
И ши-хи джелли, ты к этому не готова
And when you ready, I'll get Freddy, we get Jason on it
И когда ты будешь готов, я позову Фредди, мы подключим к этому Джейсона
You complacent homie, you a pencil, I'm erasin' homie
Ты самодовольный братан, ты карандаш, я стираю, братан.
Better get big trick
Лучше получить большой трюк
And as I wrote that, my pen ran out of ink
И пока я писал это, в моей ручке закончились чернила
Now look up irony and tell me what you really think
Теперь посмотри "иронию" и скажи мне, что ты на самом деле думаешь
Have you ever been to Paris, at night?
Вы когда-нибудь были в ночном Париже?
Neither have I, neither have I, neither have I (Neither have I)
Ни у меня, ни у меня, ни у меня (ни у меня)
Have you ever been to Paris, at night?
Вы когда-нибудь были в ночном Париже?
Neither have I, neither have I, neither have I (Neither have I)
Ни у меня, ни у меня, ни у меня (ни у меня)
Have you ever been to Paris? Me neither
Вы когда-нибудь были в Париже? И я нет
And if you said you did then I pro'ly won't believe ya
И если ты скажешь, что сделал это, то я тебе, скорее всего, не поверю
Got a cousin named Litha, ya pro'ly never meet her
У меня есть двоюродная сестра по имени Лита, ты, вероятно, никогда с ней не встретишься
Cause they live in Detroit and that city be lethal
Потому что они живут в Детройте, и этот город смертельно опасен
Can't buy liquor on a Sunday, what is you sayin'?
Не могу купить спиртное в воскресенье, о чем ты говоришь?
But beyond that man, a nigga can't complain
Но помимо этого человека, ниггер не может жаловаться
But beyond you, I could finally see the sand
Но за тобой я наконец-то смог увидеть песок
Excuse me while I give myself a freakin' tan
Извините меня, пока я наношу себе долбаный загар.
Kill 'em all like I'm the freakin' Son of Sam
Убью их всех, как будто я долбаный сын Сэма
It's like I'm a Muslim and you a piece of ham, yuck
Как будто я мусульманин, а ты кусок ветчины, фу
I would never touch ya
Я бы никогда не прикоснулся к тебе
Rather, you will never touch me, good luck though
Скорее всего, ты никогда не прикоснешься ко мне, хотя удачи тебе
Runnin' and runnin' until I can't go
Бегу и бегу, пока не перестану идти
I clicked the picture that's in y'all's pocket
Я щелкнул по картинке, которая у вас в кармане
Part and polly up in lane, partly and polly out makin' particles
Частично и Полли в переулке, частично и Полли на улице, создавая частицы
Sparkle, that glitter ain't gold, that glitter ain't gold at all
Сверкай, этот блеск - не золото, этот блеск - совсем не золото.
She lyin', you lyin', go flyin', the strike of the iron, that's hot
Она лжет, ты лжешь, лети, удар железа, это горячо
Step back from pitter pat, get that from the tit for tat
Отойди от дружеского похлопывания, получи это от "око за око".
Rat-ta-ta-tatouille, right up when I find you
Рат-та-та-татуиль, прямо сейчас, когда я найду тебя
We sat back, recline, sit to we
Мы откинулись назад, откидываемся назад, садимся, чтобы мы
Have you ever been to Paris, at night?
Вы когда-нибудь были в ночном Париже?
Neither have I, neither have I, neither have I (Neither have I)
Ни у меня, ни у меня, ни у меня (ни у меня)
Have you ever been to Paris, at night?
Вы когда-нибудь были в ночном Париже?
Neither have I, neither have I, neither have I (Neither have I)
Ни у меня, ни у меня, ни у меня (ни у меня)
(Paris)
(Париж)
I'm in Paris nigga I'm in Paris
Я в Париже, ниггер, я в Париже
In the highway, eatin' crossaints and drinkin' tea bitch
На шоссе, ем креветки и пью чай, сука.





Writer(s): OLSON RYAN, MADER AARON MATTHEW, JEFFERSON MELISSA VIVIANE


Attention! Feel free to leave feedback.