Lyrics and translation Lizzo - W.E.R.K., Pt. II
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Talk
talk
talk
talk
talk
talk
talk
Говори
говори
говори
говори
говори
That's
what
everybody
and
they
mama
wanna
do
Это
то,
что
хотят
делать
все
и
каждая
мама.
Whomp
whomp
whomp
Бум
Бум
Бум
Remote
please,
mute!
Пульт,
пожалуйста,
отключи
звук!
You
can
have
your
pennies
and
your
two
cent
'tude
Ты
можешь
взять
свои
Пенни
и
свои
два
цента.
(oh
my
God
that's
so
messed
up,
how
dare
she
say
that
in
a
song
(О
Боже,
это
так
запутанно,
как
она
смеет
говорить
это
в
песне
Anti-fem,
she's
so
wrong.
I'm
gonna
post
this
on
my
blog)
Анти-фем,
она
так
неправа,
что
я
собираюсь
опубликовать
это
в
своем
блоге)
Take
a
hike!
Matter'o
fact--jog
Прогуляйся!
на
самом
деле-беги
трусцой
I've
been
running
what
took
so
long
Я
бежал
от
того,
что
заняло
так
много
времени.
I've
been
gunning
for
the
top
(boy
stop!)
Я
стремился
к
вершине
(мальчик,
остановись!).
I've
been
reviving
this
thing,
Ben
Taub
Я
оживляю
эту
штуку,
Бен
Тауб.
If
you
took
it
upon
yourself
to
take
your
self
so
literal
Если
бы
ты
взял
на
себя
смелость
воспринимать
себя
так
буквально
You're
missing
on
the
minerals
to
liberate
your
inner
liberal
Тебе
не
хватает
минералов,
чтобы
освободить
своего
внутреннего
либерала.
Generally
i
don't
give
a
rat's
patootie
Вообще
то
мне
плевать
на
крысиный
писк
But
you
pursued
me
Но
ты
преследовал
меня.
So
here's
my
battle
cry
against
those
who
slew
me,
who
never
knew
me
Так
вот
мой
боевой
клич
против
тех,
кто
убил
меня,
кто
никогда
не
знал
меня.
(Big
girl,
small
world)
(Большая
девочка,
маленький
мир)
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Do
I
need
to
re-remind
you
that
you
sipping
from
the
C-h-a-l-i-c-e
Нужно
ли
мне
снова
напоминать
тебе,
что
ты
потягиваешь
из
C-h-a-l-i-c-e
And
I'm
doing
all
this
for
the
W-E?
И
я
делаю
все
это
ради
Ч-Е?
Getting
dirt
for
the
turf
like
a
workaholic
Добываю
грязь
для
газона,
как
трудоголик.
But
your
worth
cop
a
shirt
'cuz
you
work
is
na-na
Но
ты
стоишь
того,
чтобы
купить
рубашку,
потому
что
твоя
работа-это
на-на
Niggahs
can't
pay
rent
putting
hustle
in
their
mou-mou
Ниггеры
не
могут
платить
арендную
плату,
вкладывая
суету
в
свой
рот.
Grasp
for
the
raps
for
the
stack
when
they
can.
Do
Хватайтесь
за
рэп,
за
стопку,
когда
сможете.
Slack,
and
I
have
to
attack
and
offend
you
Расслабься,
и
мне
придется
атаковать
и
оскорблять
тебя.
Smashing
these
tracks...
and
that's
what
I'm
into
Разбивать
эти
треки...
и
это
то,
что
мне
нравится.
Lookin
like
a
girl
cause
I'm
keeping
it
youthful
Я
выгляжу
как
девчонка
потому
что
сохраняю
молодость
Such
a
freakin
lady,
classy
and
beautiful
Такая
чертова
леди,
классная
и
красивая
Thinking
like
a
man,
for
those
who
don't
understand
Думаю,
как
мужчина,
для
тех,
кто
не
понимает.
Is
having
two
grips
to
gain
the
upper
hand
Это
значит
иметь
две
хватки
чтобы
одержать
верх
If
you
had
the
courage
to
give
me
reprimand
to
my
face
Если
бы
у
тебя
хватило
смелости
сделать
мне
выговор
прямо
в
лицо
Instead
of
slight
of
hand,
you
da
Man!
Вместо
того,
чтобы
пренебречь
рукой,
ты,
старик!
(My
employees
no-i-me)
(Мои
сотрудники-Нет-я-я)
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Werk
like
a
Boss
Верк
как
босс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYAN OLSON, MELISSA JEFFERSON, AARON MADER
Attention! Feel free to leave feedback.