Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like It Tends To Do
Wie es so oft passiert
I
don't
know
where
we
stand
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
wir
stehen
We
have
cordial
conversations
Wir
führen
höfliche
Gespräche
Don't
know
why
I
feel
I'm
faking
something
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
Gefühl
habe,
etwas
vorzutäuschen
I
don't
know
what
to
do
with
my
hands
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
meinen
Händen
anfangen
soll
Feels
exactly
like
it
was,
but
at
the
same
time
it
feels
so
different
Es
fühlt
sich
genau
so
an
wie
früher,
aber
gleichzeitig
fühlt
es
sich
so
anders
an
If
we
were
standing
in
the
same
room
Wenn
wir
im
selben
Raum
stehen
würden
Would
we
be
in
separate
corners?
Wären
wir
dann
in
getrennten
Ecken?
Would
I
actively
avoid
you?
Würde
ich
dich
aktiv
meiden?
If
we
were
standing
in
the
same
room
Wenn
wir
im
selben
Raum
stehen
würden
Would
you
find
a
little
window
Würdest
du
ein
kleines
Fenster
finden
And
finally
make
your
move?
Und
endlich
deinen
Zug
machen?
Would
it
feel
like
it
felt
when
we
had
nothing
to
lose?
Würde
es
sich
so
anfühlen,
wie
damals,
als
wir
nichts
zu
verlieren
hatten?
Or
would
everything
have
changed
like
it
tends
to
do?
Oder
hätte
sich
alles
verändert,
wie
es
so
oft
passiert?
I've
been
standing
in
the
same
room
Ich
stehe
schon
im
selben
Raum
People
enter
one
by
one
and
I've
stopped
hoping
they'll
be
you
Die
Leute
kommen
einer
nach
dem
anderen
herein
und
ich
habe
aufgehört
zu
hoffen,
dass
du
es
bist
I've
been
standing
in
the
same
room
Ich
stehe
schon
im
selben
Raum
You
don't
visit
anymore,
but
you
showed
up
before
the
move
Du
besuchst
mich
nicht
mehr,
aber
du
bist
vor
dem
Umzug
aufgetaucht
I
can't
tell
if
it
felt
like
we
had
nothing
to
lose
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
sich
anfühlte,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Or
if
everything
had
changed
like
it
tends
to
do
Oder
ob
sich
alles
verändert
hat,
wie
es
so
oft
passiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Catherine Mcalpine
Album
Older
date of release
05-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.