Lizzy McAlpine feat. FINNEAS - hate to be lame (feat. FINNEAS) - translation of the lyrics into German

hate to be lame (feat. FINNEAS) - Finneas , Lizzy McAlpine translation in German




hate to be lame (feat. FINNEAS)
Ich hasse es, lahm zu sein (feat. FINNEAS)
It's always on the tip of my tongue
Es liegt mir immer auf der Zunge
I read an article on the internet
Ich habe einen Artikel im Internet gelesen
Told me that that's how you know you're fallin' in love
Er sagte mir, dass man so merkt, dass man sich verliebt
Don't really trust what's on the internet
Ich vertraue nicht wirklich dem, was im Internet steht
But maybe just this once
Aber vielleicht nur dieses eine Mal
Hate to admit but it might be true
Ich hasse es zuzugeben, aber es könnte wahr sein
Hate to admit but I think you knew
Ich hasse es zuzugeben, aber ich glaube, du wusstest es
Hate to be lame but I might love you
Ich hasse es, lahm zu sein, aber ich liebe dich vielleicht
It's always on the tip of my tongue
Es liegt mir immer auf der Zunge
But I stop myself from sayin' it
Aber ich halte mich davon ab, es zu sagen
Tell myself it's not the right time or something dumb
Sage mir, dass es nicht der richtige Zeitpunkt ist oder irgendetwas Dummes
But then you kiss me like you do
Aber dann küsst du mich, so wie du es tust
And we're right back where we started from
Und wir sind wieder da, wo wir angefangen haben
Hatе to admit but it might be true
Ich hasse es zuzugeben, aber es könnte wahr sein
Hate to admit but I think you knеw
Ich hasse es zuzugeben, aber ich glaube, du wusstest es
Hate to be lame but I might love you
Ich hasse es, lahm zu sein, aber ich liebe dich vielleicht
Do I love him? Do I need him?
Liebe ich ihn? Brauche ich ihn?
Do I want him? Do I care enough to say
Will ich ihn? Ist es mir wichtig genug, um zu sagen
That I love him, that I need him?
Dass ich ihn liebe, dass ich ihn brauche?
'Cause I don't but I want to feel okay
Denn ich tue es nicht, aber ich möchte mich okay fühlen
If I love him, if I need him
Wenn ich ihn liebe, wenn ich ihn brauche
Maybe that will make him stay
Vielleicht bringt ihn das dazu, zu bleiben
If I lie, will I still feel this way?
Wenn ich lüge, werde ich mich dann immer noch so fühlen?
It's always in the back of my mind
Es ist immer in meinem Hinterkopf
Maybe my mistakes are the reason
Vielleicht sind meine Fehler der Grund
That I made it back to you in time
Dass ich es rechtzeitig zu dir zurückgeschafft habe
If I could rewind, would there be some butterfly effect?
Wenn ich zurückspulen könnte, gäbe es dann einen Schmetterlingseffekt?
What if we never met? What if the stars never aligned?
Was wäre, wenn wir uns nie getroffen hätten? Was wäre, wenn die Sterne sich nie ausgerichtet hätten?
Hate to admit but it might be true
Ich hasse es zuzugeben, aber es könnte wahr sein
Hate to admit but I think you knew
Ich hasse es zuzugeben, aber ich glaube, du wusstest es
Hate to be lame but I might love you
Ich hasse es, lahm zu sein, aber ich liebe dich vielleicht





Writer(s): Elizabeth Mcalpine, Finneas O Connell


Attention! Feel free to leave feedback.