Lyrics and translation LK - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
médecin
du
cœur
Врач
сердца
Peu
de
personne
savent
d'où
ce
surnom
me
vient
Мало
кто
знает,
откуда
взялось
это
прозвище.
Alors
je
vais
vous
l'expliquer
Так
что
я
объясню
вам.
Bap
m'a
surnommé
le
médecin
du
cœur
parce
que
j'avais
le
cœur
en
miette
Бап
прозвал
меня
врачом
сердца,
потому
что
моё
сердце
было
разбито.
Bap
m'a
surnommé
le
médecin
du
cœur
et
depuis
Бап
прозвал
меня
врачом
сердца,
и
с
тех
пор
Ce
blase
me
colle
comme
une
étiquette
Эта
кличка
прилипла
ко
мне,
как
этикетка.
Du
coup
j'écris
pour
soigner
toutes
mes
plaies
Поэтому
я
пишу,
чтобы
залечить
все
свои
раны,
Pour
oublier
ma
peine
et
vider
mon
esprit
Чтобы
забыть
свою
боль
и
очистить
свой
разум.
Pour
avoir
le
cœur
en
paix
des
pages
j'ai
dû
remplir
Чтобы
обрести
душевный
мир,
мне
пришлось
исписать
страницы.
Et
pour
y
arriver
j'ai
raconté
ma
vie
(Ma
vie)
И
чтобы
добиться
этого,
я
рассказал
свою
жизнь
(мою
жизнь).
Je
parle
de
celle
qui
me
plait
et
d'
celle
qu'on
m'a
ravi
(Raviii)
Я
говорю
о
той,
которая
мне
нравится,
и
о
той,
которую
у
меня
отняли
(отнялиии).
De
sortir
tout
ces
sons
j'en
ai
pt'être
pas
envie
Возможно,
я
и
не
хочу
выпускать
все
эти
песни,
Pourtant
c'est
en
les
écrivant
que
je
me
suis
senti
le
plus
en
vie
Но
именно
когда
я
их
писал,
я
чувствовал
себя
наиболее
живым.
Je
vis
des
histoires
de
ouf
Я
переживаю
безумные
истории.
Mon
frère
parlait
avec
une
fille
qui
se
méfiait
des
congolais
Мой
брат
общался
с
девушкой,
которая
не
доверяла
конголезцам.
L'un
d'eux
lui
a
fait
du
mal
Один
из
них
причинил
ей
боль.
Il
m'a
montré
la
fille
direct
je
l'ai
reconnu
Он
показал
мне
девушку,
и
я
сразу
же
её
узнал,
Car
le
congolais
dont
elle
parlait
n'était
nul
autre
que
moi
Потому
что
конголезец,
о
котором
она
говорила,
был
не
кто
иной,
как
я.
Je
lui
ai
fait
du
mal,
je
me
suis
excusé
Я
причинил
ей
боль,
я
извинился.
D'ailleurs
c'est
d'elle
que
je
me
suis
inspiré
quand
j'ai
écris
coupable
Кстати,
именно
ею
я
вдохновлялся,
когда
писал
"Виновен".
Je
crois
qu'elle
m'a
pardonné
Я
думаю,
она
меня
простила.
Et
si
ce
n'est
pas
le
cas
j'suis
désolé
А
если
нет,
то
мне
очень
жаль.
Mais
je
ne
peux
rien
faire
de
plus
qu'un
mea
culpa
Но
я
не
могу
сделать
ничего
больше,
чем
попросить
прощения.
Certains
me
disent
que
je
dois
percer
Некоторые
говорят
мне,
что
я
должен
добиться
успеха.
Certains
me
disent
que
je
dois
pas
le
faire
car
je
pourrais
me
perdre
Некоторые
говорят,
что
я
не
должен
этого
делать,
потому
что
могу
потерять
себя.
Je
sais
que
je
veux
faire
de
la
musique
Я
знаю,
что
хочу
заниматься
музыкой,
Mais
est-ce
que
faire
de
la
musique
rendra
fier
mon
père
Но
сделает
ли
музыка
моего
отца
гордым?
C'est
la
question
que
je
me
pose
Этот
вопрос
я
себе
задаю.
Je
n'ai
toujours
pas
de
réponse
du
coup
je
compose
У
меня
до
сих
пор
нет
ответа,
поэтому
я
сочиняю.
Je
pose
j'écris
des
proses
pendant
que
mon
cœur
se
repose
Я
пишу,
пишу
прозу,
пока
моё
сердце
отдыхает.
C'était
dure
de
tourner
la
page
Было
трудно
перевернуть
страницу,
Dure
de
quitter
le
piège
dans
lequel
j'étais
Трудно
выбраться
из
ловушки,
в
которой
я
был,
Car
je
l'aimais
encore
Потому
что
я
всё
ещё
любил
её.
Je
voulais
lui
reparler
mais
du
mal
on
s'en
est
assez
fait
Я
хотел
поговорить
с
ней
снова,
но
мы
и
так
достаточно
настрадались.
Donc
je
lui
ai
tout
dit
dans
mes
paroles
Поэтому
я
всё
ей
рассказал
в
своих
песнях,
Vu
que
c'est
de
mon
cœur
que
viennent
mes
paroles
Ведь
мои
песни
идут
от
сердца.
Pour
l'oublier
sur
elle
j'écrivais
des
chansons
Чтобы
забыть
её,
я
писал
песни,
Mais
autour
de
moi
les
gens
sont
Но
вокруг
меня
люди
Trop
occupés
à
montrer
tout
mes
pansements
Слишком
заняты
тем,
что
показывают
все
мои
повязки,
Chacun
de
mes
pansements
Каждую
мою
повязку,
Car
je
suis
le
médecin
du
cœur
Ведь
я
врач
сердца.
Pour
l'oublier
sur
elle
j'écrivais
des
chansons
Чтобы
забыть
её,
я
писал
песни,
Mais
autour
de
moi
les
gens
sont
Но
вокруг
меня
люди
Trop
occupés
à
pointer
du
doigt
mes
pansements
Слишком
заняты
тем,
что
тыкают
пальцем
в
мои
повязки.
Pourtant
à
la
base
Хотя
изначально
Je
ne
suis
que
le
médecin
de
mon
cœur
Я
всего
лишь
врач
своего
сердца.
Hannn
Hannnnnnnn
Ханн
Ханнннннн
Hannn
Hannnnnnnn
Ханн
Ханнннннн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Kazadi
Album
Im Lang
date of release
26-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.