Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
gato
quisiera
ser,
para
frotarme
en
tus
pies
Ich
wollt'
eine
Katze
sein,
um
mich
an
deinen
Füßen
zu
reiben
Angora
me
volveré
Ein
Angora
würde
ich
Y
acurrucarme
al
revés
Und
mich
verkehrt
herum
an
dich
schmiegen
Te
lo
juro
que
yo
tomaré
solo
leche,
nunca
mas
vodka
Ich
schwör',
ich
tränk
nur
noch
Milch,
nie
mehr
Wodka
Un
gato
quisiera
ser
Ich
wollt'
eine
Katze
sein
En
las
noches
que
te
salgo
a
buscar
In
den
Nächten,
wenn
ich
dich
suche
Un
gato
quisiera
ser
Ich
wollt'
eine
Katze
sein
Encontrarte
en
algún
tejado
Dich
auf
einem
Dach
zu
finden
Sombrío
y
abandonado
Düster
und
verlassen
Y
siempre
estar
a
tu
lado
Und
immer
an
deiner
Seite
Y
seré
muy
feliz
lamer
mis
uñas
de
gato,
paseando
en
el
patio
Und
glücklich
würd'
ich
mein
Katzenpfötchen
lecken,
im
Hof
herumstreifen
Un
gato
quisiera
ser
Ich
wollt'
eine
Katze
sein
Despertarme
en
tus
brazos
In
deinen
Armen
aufzuwachen
Suaves
caricias,
quizá
Sanfte
Streicheleinheiten,
vielleicht
Un
gato
quisiera
ser
Ich
wollt'
eine
Katze
sein
Los
dias
del
invierno
An
den
Wintertagen
Esperar
mi
desayuno
Auf
mein
Frühstück
zu
warten
En
cama
y
sin
frio
alguno
Im
Bett
und
ohne
Kälte
Si
una
vez
quieres
tú
a
mis
caricias
felinas
me
encuentras
Wenn
du
einmal
meine
Katzenstreicheleinheiten
möchtest,
findest
du
mich
No
cuentes
en
mi
para
dormir
en
el
sofá
luego
sabrás
de
qué
es
Zähl
nicht
auf
mich,
um
später
auf
dem
Sofa
zu
schlafen,
dann
weißt
du
wofür
Capaz
un
buen
gato
para
jugar
un
buen
rato
Vielleicht
eine
gute
Katze
zum
Spielen
eine
Weile
Y
mi
ratón
tú
Und
meine
Maus
bist
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Mouici, Alain Chenneviere, Bertrand Pierre, Pascal Periz
Attention! Feel free to leave feedback.