Llloco4 - Equilibrio - translation of the lyrics into Russian

Equilibrio - Llloco4translation in Russian




Equilibrio
Равновесие
Con quel sorriso cade a pezzi ogni mia croce
С твоей улыбкой рушится каждый мой крест
Dammene un′altra dose
Дай мне ещё одну дозу
Riperdermi negli occhi e nei sussurri sottovoce
Потеряться в твоих глазах и шёпоте
Quello che facevamo sotto le lenzuola
То, что мы делали под простынями
Prima che il tempo esplodesse un colpo di pistola
Прежде чем время выстрелило в голову
In testa
В голову
C'è un mondo che fa scuola a quello fuori la finestra
Есть мир, который учит тому, что за окном
Per rovinare tutto sembra che abbia la ricetta
Кажется, у него есть рецепт, как всё испортить
Avere te è meglio che avere il lusso, ma
Иметь тебя лучше, чем иметь роскошь, но
Senza di te navigo senza bussola...
Без тебя я плыву без компаса...
E sembra adesso che ho trovato le parole
И кажется, сейчас я нашёл слова
Ma certi errori lasciano appresso le scorie
Но некоторые ошибки оставляют после себя шрамы
Trova′ la cura dopo che il paziente muore
Находят лекарство после того, как пациент умирает
Sai non ha senso, so' andato fuori tempo...
Знаешь, это бессмысленно, я опоздал...
Raccatto gli ultimi due spicci, caffè e sigaretta
Собираю последние два цента, кофе и сигарета
Roma è deserta e dopo il covid neanche mi fa effetto
Рим пуст, и после ковида мне всё равно
Potrebbe riempirsi di gente, tanto
Он может быть полон людей, всё равно
Non ci sta nessuno se non ci sei tu qui accanto, no...
Здесь никого нет, если тебя нет рядом, нет...
Non so più
Я больше не могу
Stare in equilibrio
Удержать равновесие
Sto in muto ma grido
Я молчу, но кричу
grido e poi
Да, кричу, а потом
Non ho più
У меня больше нет
Nemmeno fastidio
Даже раздражения
Che tanto mi hai ucciso.
Ведь ты меня убила.
.E ora che vuoi?
..И чего ты теперь хочешь?
Mi scrivi e a volte vuoi parlarmi
Ты пишешь мне и иногда хочешь поговорить
Sento che ne hai bisogno
Я чувствую, что ты нуждаешься в этом
O forse flesho ciò che vuoi con ciò che voglio
Или, может быть, я путаю то, что ты хочешь, с тем, чего хочу я
Mi rinfacci chi ha vinto da quando è finita
Ты упрекаешь меня в том, кто победил с тех пор, как всё закончилось
Come fosse una gara o una partita
Как будто это гонка или игра
Ho dato tutto me stesso all'ultimo respiro
Я отдал всего себя до последнего вздоха
Eppure non serviva a niente e io non lo capivo
И всё же это было бесполезно, а я не понимал
E sei arrivata e andata via all′improvviso
И ты пришла и ушла так внезапно
Come un lampo che spezza la quiete del cielo estivo, sai...
Как молния, разрывающая тишину летнего неба, знаешь...
Qua davanti a noi, al bivio del sentiero
Здесь, перед нами, на развилке пути
Tu dimmi che mi ami, anche se sai che non è vero
Скажи мне, что любишь меня, даже если знаешь, что это неправда
E dimmi che è normale che sto male e che poi sclero
И скажи мне, что это нормально, что мне плохо, и что я схожу с ума
Facciamo finta che non conti un cazzo il nostro ego, no
Давай притворимся, что наше эго ничего не значит, нет
Che mi fissavano quegli occhi giganti
Как меня завораживали эти огромные глаза
Non avrei voluto vederne altri
Я не хотел видеть других
E brucia lenta questa assenza
И это отсутствие медленно жжёт
Come assenzio sta per consumarmi
Как абсент, оно вот-вот меня поглотит
Odiarsi per i troppi sbagli
Ненавидеть друг друга за слишком много ошибок
Non so più
Я больше не могу
Stare in equilibrio
Удержать равновесие
Sto in muto ma grido
Я молчу, но кричу
grido e poi
Да, кричу, а потом
Non ho più
У меня больше нет
Nemmeno fastidio
Даже раздражения
Che tanto mi hai ucciso.
Ведь ты меня убила.
.E ora che vuoi?
..И чего ты теперь хочешь?





Writer(s): Marco Cevoli


Attention! Feel free to leave feedback.